Rachel's with Mary and her two kids in Castlewood. |
Рэйчел с Мэри и её двумя детьми в Кэстлвуде. |
But I'm thinking of emancipating two of them early. |
Но я подумываю о снятии опеки над двумя из них пораньше. |
I've never been with two girls at the same time. |
А я никогда не был с двумя девчонками одновременно. |
This is a display of great love between two people. |
Вот эта отражает большую любовь между двумя людьми. |
I can't be married to two men. |
Я не могу быть замужем за двумя мужчинами. |
And we have three-person teams on the two boys. |
Плюс команды по три человека за двумя парнями. |
You two have some weird thing going on. |
Между вами двумя происходит что-то очень странное. |
The Director will see you two first. |
Сначала Директор хочет поговорить с вами двумя. |
Target's wife out of the house with two children. |
Жена подозреваемого вышла из дома с двумя детьми. |
X-ray one, that's the target's wife arriving home with the two children. |
Рентген один, жена Цели подъезжает к дому с двумя детьми. |
The children and a man with two names. |
И какой-то человек с двумя именами. |
Because some crazy guy will crash two airplanes into the Twin Towers. |
Потому что какой-то безумец разрушит Башни-Близнецы двумя самолётами. |
She was with two lady friends in Seneca, other side of the state. |
Она с двумя подругами была в Сенеке, на другом краю штата. |
You think this is bad, try sharing a bathroom with two brothers. |
А я думала, что кошмар - это когда ты пользуешься одной ванной с двумя братьями. |
I mean, if he had been holding the gun with two hands... |
Я имею в виду, если бы он держал пистолет двумя руками... |
To escape a hopeless police standoff in style with two sensational women on my arms. |
Стильный побег из полицейского окружения под руку с двумя великолепными женщинами. |
So he tracked Justin to that garage and traded two bullets for that painting. |
Он отследил Джастина до гаража и заплатил за картину двумя пулями. |
He got called out on a dare and he's in there with two girls. |
Он выбрал действие, ушёл туда с двумя девочками. |
There was no evidence, but the panel confirmed my guilt, two to one. |
Доказательств не было, но комитет признал мою вину, двумя голосами к одному. |
The man with the orange pauses, speaks quickly to two men. |
Человек с апельсином останавливается, и быстро переговаривается с двумя людьми. |
Evidence of her with those two suspects. |
Доказательство ее связи с теми двумя подозреваемыми. |
Maybe that's the way it has to be with two guys. |
Может, так и должно быть между двумя парнями. |
But then he leaves her to go talk to two guys. |
Но потом он уходит от неё поговорить с двумя парнями. |
But it was witnessed by two of his clients, which is why no-one in the office knew it existed. |
Это было засвидетельствовано двумя его клиентами, поэтому никто в офисе и не знал о его существовании. |
After that, he set me up with the two characters that chased me to Christy's room. |
После этого он устроил мне встречу с двумя типами, это привело меня в квартиру Кристи. |