Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двумя

Примеры в контексте "Two - Двумя"

Примеры: Two - Двумя
Between two escapades in the arms of your lovely Helga, you have time. Между двумя авантюрами в руках вашей милой Хельги, у вас есть время.
Ed helped himself to our buffet without asking and walked off with two brownies. Эд сам залез в наш буфет без разрешения и вышел с двумя брауни.
You've got two feet in the grave. Ты уже двумя ногами в могиле.
He could have been with two other blokes. Он мог быть с двумя парнями.
The neighbour said he saw you and two other men. Сосед сказал, что видел тебя с двумя парнями.
No, I only dated two girls in college both blond, both not attractive. Нет, в колледже я встречался только с двумя девушками обе блондинки, обе не привлекательны.
That's two, maybe, three regulatory commissions we'll be dealing with. Будем иметь дело с двумя или тремя комиссиями по регулированию.
Breathing with one lung, which is half as good as two. Дышу одним легким. А это в два раза хуже чем двумя.
And I don't know how to reconcile those two facts. И я не знаю, как примириться с этими двумя фактами.
I've experienced two types of evil in this life, Officer Sarchie. В жизни я сталкивался с двумя видами зла, офицер Сарчи.
I'm still dealing with my two... Souvenirs... Я не справляюсь с этими двумя... сувенирами...
You can serve a couple of thousand kids with two megabits. Двумя мегабитами можно будет обслужить пару тысяч детей.
Reality cannot be described by two theories which do not agree. Реальность нельзя описать двумя противоположными теориями.
You know no-one else will team up with you two. С вами двумя никто работать не желает.
Apparently, somebody is under the mistaken impression that something happened between two people of differing ranks. Похоже, кто-то ошибочно подумал, что что-то происходит между двумя коллегами разных рангов.
When it comes to breaking, entering, and hacking, I can only do two at a time. Когда приходит время разрушать, проникать и взламывать, я могу заниматься только двумя делами одновременно.
Trust me, son, last thing you want to be is caught between two women. Поверь мне, роман с двумя женщинами добра не сделает.
Picked her up with two unregistered weapons. Задержал ее с двумя экземплярами незарегистрированного оружия.
Elaine Chan looks to be married to at least two other men in Massachusetts. Элейн Чан, кажется, замужем еще, по крайней мере, за двумя мужчинами в Массачусетсе.
I'm sure you're familiar with those two siblings over there since you're in the printing business. Вы наверняка знакомы с теми двумя, если вы в печатном бизнесе.
Single parent homes, two parent homes. Семьи с одним родителем, семьи с двумя родителями.
There was no friendship between me and those two men. Между мной и этими двумя не было никакой дружбы.
That you lost contact with the other two gentlemen. Что вы потеряли связь с другими двумя джентльменами.
You are with two and I'm not alone either. Ты с двумя и я не один.
Cognitive Intrusion creates a brain link between two or more subjects. Когнитивное вторжение создаёт связь между двумя или более объектами.