Demirović and Cvjetan were the only two people charged with the killings. |
Демирович и Цветан были только двумя людьми, обвиненными в убийствах. |
This structure allows one one-to-many relationship between two types of data. |
Эта структура допускает одно взаимное отношение между двумя типами данных. |
Clash called the album "a conversation between two completely different producers". |
Журнал Clash называет альбом диалогом между двумя совершенно разными продюсерами. |
Sandusky, which featured an important shipping harbor and two railroads, transformed into a major economic center over the next three decades. |
Город Сандаски, который обладал важной судоходной гаванью и двумя железными дорогами, за следующие три десятилетия превратился в основной экономический центр. |
In the west, Hanneken and the 5th Marines closed the gap between their two forces. |
С западной стороны Ханнекен и 5-й полк морской пехоты закрыли брешь между их двумя линиями. |
In this area you can choose between two y-axis scaling modes. |
В этой области можно выбрать между двумя режимами масштабирования оси У. |
For example, if the selected objects are filled with different colours, a colour transition between the two colours is applied. |
Например, если для выбранных объектов используются различные цвета заливки, применяется цветовой переход между двумя цветами. |
Nigel Pollard of Swansea University awarded the film only two stars out of five for historical accuracy. |
Найджел Поллард из Университета Суонси наградил фильм только двумя звёздами из пяти за историческую точность. |
The two principal architects of Neoclassicism in Hungary were Mihály Pollack and József Hild. |
Двумя главными архитекторами неоклассицизма в Венгрии были Михай Поллак и Йожеф Хильд. |
Inserts an asterisk multiplication sign with two placeholders. |
Вставляет знак умножения "звездочка" с двумя местозаполнителями. |
Returns the number of date intervals between two given date values. |
Возвращает количество интервалов дат между двумя заданными значениями дат. |
The year may have two or four digits. |
Год может быть задан двумя или четырьмя цифрами. |
You can use this function to calculate the difference between two dates. |
Эту функцию можно использовать для вычисления разности между двумя датами. |
The study was performed on two groups of people. |
Исследование было проведено над двумя группами людей. |
The company started with two sewing machines and five workers. |
Компания начала свою работу с двумя швейными машинами и пятью рабочими. |
By April 2003, Beyoncé's management was choosing the album's lead single between two songs. |
К апрелю 2003 задача Ноулз была в выборе главного альбомного сингла между двумя песнями. |
Allows you to define and edit a relation between two tables. |
Определение и изменение связи между двумя таблицами. |
Specifies the difference between two consecutive iteration step results. |
Указывает разницу между двумя последовательными результатами шагов итерации. |
The card-generation algorithm requires a cryptosystem with two key properties. |
Алгоритм генерации карт требует организовать криптосистему с двумя ключевыми свойствами. |
The East Slavs flooded Eastern Europe in two streams. |
Восточные славяне двумя потоками наводнили Восточную Европу. |
Translates words with two or more characters that are in the list of common terms. |
Переводит слова с двумя или более символами, которые имеются в списке общих терминов. |
The gap between the leading Moshnikov and the two other alpinists gradually increased. |
Постепенно разрыв между шедшим впереди Мошниковым и двумя другими альпинистами увеличивался. |
The connection profiles allow you to create IPSEC VPNs between two systems. |
Профильные файлы соединения позволяют вам создавать IPSEC VPN между двумя системами. |
But perhaps a way of packaging in the TV show wrote a less well, so impressed just pitted two sides. |
Но, возможно, способ упаковки в ТВ-шоу написал менее хорошо, так впечатлил только косточки двумя сторонами. |
We introduced the monkeys to two new monkey salesmen. |
Мы познакомили обезьян с двумя новыми продавцами. |