| A bar brawl has now lighted up the conflict between the two gangs. | Драка в баре стала причиной конфликта между двумя бандами. |
| I had a threesome once with two girls. | Было... разок... с двумя девушками. |
| Well, he-he left about 20 minutes ago with two women. | Он ушел 20 минут назад с двумя девушками. |
| Squirrels always eat nuts with two hands. | Белки всегда держат орех двумя лапами. |
| I don't usually travel with two men. | Обычно с двумя парнями я в поход не хожу. |
| With two boys that we've never met. | С двумя парнями, которых мы не знаем. |
| I told them we were meeting two guys in our biology class. | Я сказала им, что мы встречаемся с двумя парнями из нашего биологического класса. |
| This particular type of puzzle presents two sets of diagrams. | Этот особый тип головоломки представлен двумя наборами диаграмм. |
| Well, it'll be hard to find with those two looking over our shoulders. | Ну, тяжеловато будет его найти с этими двумя зеваками. |
| So, I went with two vegetables. | Так что, я пошла с двумя овощами. |
| So we're dealing with the two most ordinary people on the planet. | Так мы имеем дело с двумя самыми обычными людьми на планете. |
| If it doesn't we're spending a very cold night with two dead batteries. | Если нет, то мы проведем очень холодную ночь с двумя севшими аккумуляторами. |
| Like a typical vertebrate the human has two pairs of limbs. | Как типичное позвоночное, человек обладает двумя парами конечностей. |
| The main goal of this attack is to divert the traffic between two machines. | Главной целью атаки является перенаправление трафика между двумя машинами. |
| Because you don't know what two people are like when they're alone. | Потому что ты не знаешь, что между двумя людьми, когда они одни. |
| The data link layer provides functional and procedural methods of transferring data between two points. | Канальный уровень обеспечивает функциональный и процедурный способы передачи данных между двумя точками. |
| This part is also formed by two bays - Risan bay and Kotor bay. | Эта часть также сформирована двумя бухтами - Рисанской и Которской. |
| We will show exactly how to create connectivity between the two systems and will discuss some of the common pitfalls of interoperability. | Мы точно покажем, как создавать подключаемость между двумя системами, и обсудим наиболее общие проблемные моменты касаемо функциональной совместимости. |
| Communications problems are preventing packets from flowing between the two machines. | Проблемы с соединением, которые не дают возможности передачи пакетов между двумя машинами. |
| In this article, I have shown you some steps for testing basic connectivity between two machines. | В данной статье я показал вам некоторые шаги при тестировании взаимодействия низкого уровня между двумя машинами. |
| You can route and NAT between any two connected ISA firewall Networks. | Вы можете использовать маршруты или NAT между любыми двумя подключенными Сетями брандмауэра ISA. |
| So I want to conclude with two things. | Так что я хотела бы завершить двумя вещами. |
| You can see person coming up with two canisters of water. | Вы можете видеть поднимающегося человека, с двумя канистрами воды. |
| These are leaders who, in addition to being highly capable, possess two important qualities, and they are humility and ambition. | Это лидеры, которые кроме высокой квалификации, обладают двумя важными характеристиками, и это скромность и амбициозность. |
| I do hope that some of you at least can hear the difference between those two. | Надеюсь, некоторые из вас по крайней мере смогли услышать разницу между этими двумя фрагментами. |