Mercédès lived in Vienna, and had two failed marriages. |
Мерседес жила в Вене, и была известна двумя скандальными разводами. |
The length between any two points on these curves is undefined because the curves are theoretical constructs that never stop repeating themselves. |
Длина между любыми двумя точками этих кривых не определена, потому что теоретически данные конструкции никогда не останавливаются, а повторяют себя бесконечное количество раз. |
This same process was repeated with the other two contestants. |
Та же самая история повторяется с двумя остальными сыновьями. |
Inside the park with two decorative ponds are plants of more than 120 species. |
В парке с двумя декоративными прудами можно насчитать более чем 120 видов различных растений. |
In other words, the spacetime interval between two events on the world line of something moving at the speed of light is zero. |
Другими словами, интервал чего-то движущегося со скоростью света между двумя событиями на мировой линии равен нулю. |
Trinidad and Tobago, formerly divided as two separate colonies, issued revenue stamps from 1879 to around 1991. |
Фискальные марки Тринидада и Тобаго, ранее бывших двумя отдельными британскими колониями, выпускались с 1879 года примерно до 1991 года. |
She finds refuge in a country home where a couple and two small children live. |
Ана находит убежище в деревенском доме, где живёт супружеская пара с двумя детьми. |
In the 2004-05 season, the format was changed back to two regional groups with both group winners promoting. |
В 2004-05 формат соревнования вернули к прежнему виду с двумя региональными группами, где оба победителя получают повышение. |
All three entrances are completed by a lunette and two archivolts. |
Все три входа завершены люнетом и двумя архивольтами. |
It comes by two routes, known as the direct and indirect pathways. |
Связь представлена двумя путями, известные как прямой и косвенный (непрямой) пути. |
Rodríguez Delgado accepted Palasí's proposal and relocated to Spain with his wife and two children in 1974. |
Родригес Дельгадо принял предложение Паласи и переехал в Испанию вместе с женой и двумя детьми. |
This is an SOHC engine with two valves per cylinder. |
Это был SOHC двигатель с двумя клапанами на цилиндр. |
Since the implementation of the free trade agreement in 2000, trade between the two nations has increased dramatically. |
С начала реализации соглашения о свободной торговле в 2000 году, торговля между двумя странами резко возросла. |
He has received two Commendation Medals by the U.S. Public Health Service and numerous other awards and tributes. |
Награждён двумя благодарственными медалями Национальной службы здравоохранения США и другими многочисленными наградами и премиями. |
The tympanum of the main entrance is divided by two small columns into three arched areas. |
Тимпан главного входа делится двумя небольшими колоннами на три арочные области. |
The archaeologist Henning Hellmuth Andersen found that in an early stage the main "wall" consisted of a ditch between two low embankments. |
Археолог Хельмут Андерсен обнаружил, что на начальном этапе «стена», состояла из канавы между двумя низкими набережными. |
During this period, both Buenos Aires and Montevideo faced two British invasions of the Río de la Plata. |
В течение этого периода Буэнос-Айрес и Монтевидео столкнулись с двумя британскими вторжениями в Рио-де-ла-Плата. |
Maria kept up a correspondence with her two surviving sisters after her marriage. |
После свадьбы Мария поддерживала переписку со своими двумя оставшимися в живых сёстрами. |
The bridge spans the canyon between two mountain cliffs in Zhangjiajie National Forest Park in China's central Hunan province. |
Мост расположен в каньоне между двумя горными утёсами в Национальном лесном парке Чжанцзяцзе в центральной провинции Хунань в Китае. |
In Euclidean geometry, a straight line represents the shortest distance between two points. |
В Евклидовой геометрии прямая линия представляет собой кратчайшее расстояние между двумя точками. |
This publication error increased the bitter rivalry between the two men, and led to an apparent confrontation. |
Эта досадная ошибка усилила соперничество между двумя мастерами и привела к очевидной конфронтации между ними. |
Pandora is apparently located in a system with two suns. |
Пандора расположена в системе с двумя звёздами. |
He is a cosmic game player whose preferred game is pitting two opposing teams against each other. |
Он является космическим игроком, который предпочитает игру связанную с двумя противоположными командами друг против друга. |
If there exists an isomorphism between two groups, then the groups are called isomorphic. |
Если существует изоморфизм между двумя группами, группы называются изоморфными. |
By 21 March 2010 all diplomatic relations between the two states had officially come to an end. |
К 21 марта 2010 года все дип. отношения между двумя странами официально прекратились. |