Were going with two fireteams, I need to men. |
Наступаем двумя группами, мне нужны два человека. |
Ivy straddles two crowds - the Goths and "The Marthas". |
Айви разрывается между двумя компаниями: "Готы" и "Марты". |
Like a string between two tin cans. |
Это как леска между двумя жестянками. |
I have two gentlemen whose acquaintance you should make. |
Мистер Нортап, я хочу познакомить вас с двумя джентльменами. |
The lady next door says he came home in a cab last night with two men. |
Соседка сказала, что прошлой ночью он вернулся домой на такси вместе с двумя мужчинами. |
You must have me confused with the psychical two doors down. |
Вы, кажется, путаете меня с ясновидящим, который живет двумя этажами ниже. |
They're all the way done with number two. |
А они уже справились с двумя. |
Someone burns toast two floors below me, I can smell it. |
Когда кто-то жарит тосты двумя этажами ниже, я это чувствую. |
She ought to find a guy with two eyes and poke one out. |
Все что нужно сделать - это найти парня с двумя глазами, и один выколоть. |
It's been really great celebrating with the two of you. |
Это было действительно здорово праздновать с вами двумя. |
She left town with two women from Archibald's coven. |
Она покинула город с двумя женщинами из окружения Арчибальда. |
That means someone's trying to create a rift between the two worlds. |
Это означает, что кто-то пытается создать раскол между двумя мирами. |
This is obviously between the two of you, so... |
Это между вами двумя, так что... |
Anderson was out with two other husky science professors. |
Андерсон гулял с двумя другими матёрыми профессорами. |
I thought I asked them to change it to two twin beds. |
Мне казалось, что я просил поменять на номер с двумя кроватями. |
But he's sitting here with two ferry tickets to Denmark. |
Но он сидит здесь с двумя билетами на паром до Дании. |
I went out to dinner with my daughter and her two best friends from the Marlborough Academy and their mothers. |
Мы пошли поужинать с дочкой, с ее двумя подругами из Академии Мальборо и их матерями. |
So, I talked to the two kids who called Ruby about the voices. |
Я поговорила с теми двумя подростками, что звонили Руби насчет голосов. |
Our ship in Norfolk is docked near two destroyers, a carrier and three frigates. |
Наше судно в Норфолке расположено рядом с двумя миноносцами, танкером и тремя лидерами эсминцев. |
I saw a dark-colored vehicle with two men inside parked across the street. |
Увидел тёмное авто с двумя мужчинами в нём, что было припарковано через дорогу. |
It should be a scorpion with two tails. |
Это должен быть скорпион с двумя хвостами. |
Boat with two armed men is approaching on your starboard beam. |
Лодка с двумя пиратами на правом траверзе. |
I have enough trouble when we're two. |
У меня достаточно проблем с двумя... |
Voyager is in no condition to fight one of their vessels, much less two. |
"Вояджер" не в состоянии сражаться с одним из их кораблей, тем более с двумя. |
The truth is, I like a girl with a secret or two. |
Правда в том, что мне нравятся девушки с секретом или двумя. |