| Were going with two fireteams, I need to men. | Наступаем двумя группами, мне нужны два человека. |
| Ivy straddles two crowds - the Goths and "The Marthas". | Айви разрывается между двумя компаниями: "Готы" и "Марты". |
| Like a string between two tin cans. | Это как леска между двумя жестянками. |
| I have two gentlemen whose acquaintance you should make. | Мистер Нортап, я хочу познакомить вас с двумя джентльменами. |
| The lady next door says he came home in a cab last night with two men. | Соседка сказала, что прошлой ночью он вернулся домой на такси вместе с двумя мужчинами. |
| You must have me confused with the psychical two doors down. | Вы, кажется, путаете меня с ясновидящим, который живет двумя этажами ниже. |
| They're all the way done with number two. | А они уже справились с двумя. |
| Someone burns toast two floors below me, I can smell it. | Когда кто-то жарит тосты двумя этажами ниже, я это чувствую. |
| She ought to find a guy with two eyes and poke one out. | Все что нужно сделать - это найти парня с двумя глазами, и один выколоть. |
| It's been really great celebrating with the two of you. | Это было действительно здорово праздновать с вами двумя. |
| She left town with two women from Archibald's coven. | Она покинула город с двумя женщинами из окружения Арчибальда. |
| That means someone's trying to create a rift between the two worlds. | Это означает, что кто-то пытается создать раскол между двумя мирами. |
| This is obviously between the two of you, so... | Это между вами двумя, так что... |
| Anderson was out with two other husky science professors. | Андерсон гулял с двумя другими матёрыми профессорами. |
| I thought I asked them to change it to two twin beds. | Мне казалось, что я просил поменять на номер с двумя кроватями. |
| But he's sitting here with two ferry tickets to Denmark. | Но он сидит здесь с двумя билетами на паром до Дании. |
| I went out to dinner with my daughter and her two best friends from the Marlborough Academy and their mothers. | Мы пошли поужинать с дочкой, с ее двумя подругами из Академии Мальборо и их матерями. |
| So, I talked to the two kids who called Ruby about the voices. | Я поговорила с теми двумя подростками, что звонили Руби насчет голосов. |
| Our ship in Norfolk is docked near two destroyers, a carrier and three frigates. | Наше судно в Норфолке расположено рядом с двумя миноносцами, танкером и тремя лидерами эсминцев. |
| I saw a dark-colored vehicle with two men inside parked across the street. | Увидел тёмное авто с двумя мужчинами в нём, что было припарковано через дорогу. |
| It should be a scorpion with two tails. | Это должен быть скорпион с двумя хвостами. |
| Boat with two armed men is approaching on your starboard beam. | Лодка с двумя пиратами на правом траверзе. |
| I have enough trouble when we're two. | У меня достаточно проблем с двумя... |
| Voyager is in no condition to fight one of their vessels, much less two. | "Вояджер" не в состоянии сражаться с одним из их кораблей, тем более с двумя. |
| The truth is, I like a girl with a secret or two. | Правда в том, что мне нравятся девушки с секретом или двумя. |