Although the best home for him would be with two adults. |
Хотя лучшим для него был бы дом с двумя взрослыми людьми. |
Coming up: a man with a gun and two bullets has taken over the city of Manchester. |
Сегодня в выпуске: мужчина с ружьем и двумя пулями захватил власть в Манчестере. |
I would like to get to know the Yin-Yang between the two of you. |
Я хотел бы узнать Инь-Ян между вами двумя. |
Reba, I am married with two kids. |
Рэба, я замужем, с двумя детьми. |
It's a guy with two old cars. |
Это парень с двумя старинными машинами. |
Imagine the music I could play with two right arms |
А вообрази себе, какую музыку я сыграю двумя правыми руками. |
My authority is being questioned by two budding cadets. |
Мой авторитет оспаривается двумя подающими надежды кадетами. |
One was murdered... and the other two, accidents. |
Один был убит, а с двумя произошел несчастный случай. |
My children's christenings were two of the proudest days of my life. |
Крещение моих детей были двумя днями, больше всего внушающими гордость. |
Now, she dealt with the stress in two ways. |
Сейчас, она справляется со стрессом двумя способами. |
It's between me and two other people. |
Это между мной и двумя другими людьми. |
Let me let you in on a little secret - it's not going to work out between you two. |
Разрешите рассказавать вам один маленький секрет - ничего не выйдет между вами двумя. |
I want to know the relationship between those two. |
Я бы хотел знать - какая связь между этими двумя... |
Nico just wants to fit in, but he's caught between two worlds. |
Нико просто хотел быть как все, но был где-то между двумя мирами. |
The 90 members of the National Assembly are elected by two methods. |
102 депутата Национального народного собрания избираются двумя способами. |
Returning to the other encounter, with Aaron Wharton and his two remaining sons. |
Возвращаясь ко встрече с Аароном Уортоном и его двумя оставшимися сыновьями. |
The word suggests that you are torn... between two opposing courses of action. |
Это слово предполагает, что ты разрываешься... между двумя противоположными направлениями действий. |
He is confronted by two overweight men... at the request of the doctors. |
По требованию докторов он встречается... с двумя толстяками. |
She's here with two other team members and a pilot. |
Она здесь с двумя другими членами команды и пилотом. |
"He who runs after two hares will catch neither"... |
"Кто за двумя зайцами погонится - ни одного не поймает". |
He left in a futote with two on the sttetchet. |
А ушел, брызжа слюной, с двумя на носилках. |
The bridge is exactly two floors above us. |
Мостик прямо под нами, двумя палубами ниже. |
And let us at this solemn time ask our Father in heaven - to have mercy upon our two wretched brethren. |
И в этот торжественный момент попросим Отца Нашего на небесах смилостивиться над двумя нашими несчастными собратьями. |
Where were you between two and five today? |
Где ты был сегодня между двумя и пятью часами? |
I'm sick of running to the market for two lemons. |
Мне надоело бегать в магазин за двумя лимонами. |