| Tin and petroleum are the two main mineral resources that are of major significance in the Malaysian economy. | Олово и нефть являются двумя основными минеральными ресурсами, которые имеют большое значение в экономике Малайзии. |
| On Friday evening, the débutantes' fathers and cavaliers take part in a waltz class with two teachers. | В пятницу вечером, отцы и кавалеры дебютанток принимают участие в уроках вальса с двумя учителями. |
| Beane played Taylor Truitt, a local girl in Jarden, Texas, who went missing along with two other girls. | Бин сыграла Тейлор Труитт, местную девушку из Джардина, Штат Техас, которая пропала вместе с двумя другими девушками. |
| In that context, the Sharr Mountains and the Albanian Alps are the two most important areas for the biodiversity of Kosovo. | В этом контексте Шар-Планина и Северо-Албанские Альпы являются двумя наиболее важными областями биоразнообразия Косова. |
| Enel Green Power is also present in Bulgaria with two wind farms representing 42 MW. | Enel Green Power также представлена в Болгарии двумя ветроэлектростанциями на 42 МВт. |
| Data Logger Kit TH 100/70: With two attachable combined sensors. | Комплект регистратора данных ТН 100/70: С двумя вставными комбинированными датчиками. |
| A kan is the distance between two pillars used in traditional houses. | Кан - расстояние между двумя опорами, используемыми в традиционных домах. |
| Violent conflict between the two groups creates problems in the community on a regular basis. | Ожесточённый конфликт между этими двумя фракциями регулярно создаёт проблемы в общине. |
| Lexical similarity can be used to evaluate the degree of genetic relationship between two languages. | Лексическое сходство может быть использовано, чтобы оценить степень генетического родства между двумя данными языками. |
| The clashes were brought to an end by sharing authority over the Corsican dioceses between the two cities. | Столкновения пришли к концу разделением власти над корсиканской епархией между двумя городами. |
| The linear translator module is fitted with one or two focusing lenses. | Модуль трансфокатора снабжен одной или двумя фокусирующими линзами. |
| In the first bedroom is a double bed and the second bedroom is equipped with two single beds. | В первой спальной имеется двуспальная кровать, а вторая обустроена двумя односпальными кроватями. |
| In 1982, the port was closed off with two large hydraulic gates which keep the water level constant at low tide. | В 1982 году порт был закрыт двумя большими гидравлическими воротами, которые поддерживают постоянный уровень воды во время отлива. |
| In 2009 there remains no diplomatic relations between the two nations. | В 2009 году между двумя странами не существует дипломатических отношений. |
| A second edition with minor changes and two additional chapters was published in 1961. | Второе издание книги с некоторыми небольшими изменениями и двумя дополнительными главами было опубликовано в 1961. |
| In 1961 the memory was further expanded with two additional 4,096 word modules. | В 1961 году память была расширена двумя дополнительными модулями в 4096 слов. |
| Charming three bedrooms, two bathrooms, fully furnished, nicely decorated, TV cable and Internet wireless. | Очаровательная вилла с тремя спальнями, двумя ванными, полностью меблирована, чудесно декорирована, кабельное телевидение и доступ к интернету. |
| Some digenic (controlled by two genes) and mitochondrial forms have also been described. | Некоторые дигенические (контролируемые двумя генами) и митохондриальные формы были также описаны. |
| Competition between two colonies always results in agonistic behaviour towards each other, resulting in fights. | Конкуренция между двумя колониями всегда приводит к агонистическому поведению в отношениях друг с другом, что приводит к массовым боям. |
| The halftime entertainment was provided by two acts from the UK. | Половина времени на развлечения была представлена двумя исполнителями из Великобритании. |
| On Ukraine we are presented two offices in Dnepropetrovsk. | На Украине мы представлены двумя офисами в Днепропетровске. |
| The Japanese version of Alive was released on March 28 both digitally and physically, with two additional Japanese tracks. | Японская версия «Alive» была выпущена 28 марта в цифровом и физическом формате с двумя дополнительными дорожками на японском языке. |
| She then challenged Lou to a match between two female wrestlers of their choice. | Затем она бросила вызов Лу в матче между двумя женщинами-рестлерами на его выбор. |
| According to official historiography of Hungary known that Kuns consistently settled Danube - two migrations. | Согласно официальной историографии Венгрии известно, что куны последовательно заселили Дунай - двумя волнами. |
| Winslow Agro Fund department consists of two closely related independent divisions. | Winslow Агро Фонд - бизнес звено с двумя независимыми отделами. |