Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двумя

Примеры в контексте "Two - Двумя"

Примеры: Two - Двумя
Basically, we're folding space in a higher dimension to create an instantaneous link between two distant points. В целом, мы свертываем пространство в большем масштабе, создавая моментальную связь между двумя удаленными точками.
He must have come with the two strangers. Должно быть, он пришел вместе с двумя незнакомцами.
Right, well, he left a message with two babes in bikinis, so... Точно, ну, он оставил сообщение вместе с двумя телочками в бикини, так что...
I want to start a new gang with you two which will work against Sawatya. Я хочу организовать с вами двумя новую банду,... которая будет действовать против Саватьи.
Long ago, a feud broke out between Dunshire's two most prominent families. Давным-давно, разразилась вражда между двумя известными семействами Даншира.
But the fourth number keeps oscillating between two different digits. Четвертое число колеблется между двумя цифрами.
Lastly... I was never very close with my two sons. О, и последнее я никогда не был близок с двумя моими сыновьями.
We're competing with two other law firms for the state's attorney civil business. Мы соревнуемся с двумя другими юридическими фирмами за ведение гражданских дел прокурора штата.
Rational discussion between two reasonable men. Рациональная беседа мужду двумя разумными людьми.
I'm meeting with the other two tenants today. У меня сегодня встреча с двумя арендаторами.
I'm... a mediator between two sects of society that are trying to reach an accommodation. Я - посредник между двумя частями общества, которые пытаются достичь компромисса.
But I face two minor hurdles. Но я столкнулась с двумя препятствиями.
Spike has fought two slayers in the last century, and... he's killed them both. Спайк дрался с двумя истребительницами в этом столетии, и убил обеих.
Probably feels weird having Thanksgiving with two of your teachers. Наверно, это странно, проводить День благодарения с двумя учителями.
For I seem to recall, you sacrificed two women to cover your own misdeeds. Потому что, насколько я помню, ты пожертвовал двумя женщинами, чтобы скрыть свои делишки.
You and I are the same, Damon, the obstacle standing between two fates. Ты и я, тоже самое Деймон, препятствия, между двумя судьбами.
Your plan depended on two knives that were... identical. Ваш план... вы воспользовались двумя ножами, абсолютно одинаковыми.
I saw you on the street talking to two people in suits. Я видел, как ты разговаривал на улице с двумя людьми в костюмах.
I still can't make a connection between Ella Martin and the other two. Я все никак не установлю связь между Эллой Мартин и этими двумя.
And I'll track down these other two over the weekend. И я поговорю с этими двумя на выходных.
Now, this can go one of two ways. И это можно сделать двумя способами.
I've got a better chance by watching one than two. У меня больше шансов уследить за одним, чем за двумя.
Pardon the interruption, Mr Brompton, but I'd like a word with two of your boys. Простите за вторжение, мистер Бромптон, но мне нужно поговорить с двумя вашими мальчиками.
You know, me, I don't see the connection between two dead cats and a murdered woman. Вы знаете, я не вижу связи между двумя мертвыми кошками и убитой женщиной.
Sorry, I just wanted to show Granddad the badger in the revolving doors and the nun with two heads. Простите, я просто хотел показать дедушке барсука в крутящихся дверях и монашку с двумя головами.