| Baxter was free of the sectarianism that marked the rivalry between Glasgow's two leading teams. | Бакстер не был фанатично одержим соперничеством между двумя ведущими командами Глазго. |
| Ross and Schiavone seemed to be the two top candidates, however, Bischoff was hired in Watts' place. | Росс и Шавоне, казалось, были двумя лучшими кандидатами, однако Бишофф был принят на должность. |
| It also borders two of Algeria's provinces, Tindouf in the south and Béchar in the southeast. | Также граничит с двумя алжирскими вилайетами: с Тиндуфом на юге и Бешаром на юго-востоке. |
| In 1939 the house was built on two floors. | В 1939 году дом был надстроен двумя этажами. |
| From this a conclusion follows that the probability of existence of connection between any two nodes is identical to such networks. | Из этого следует вывод, что для таких сетей вероятность существования связи между любыми двумя узлами одинакова. |
| It states that a ratio of two quantities exists when there is a multiple of each that exceeds the other. | Оно утверждает, что соотношение между двумя количествами существует, если есть кратное для каждого, превышающее другое. |
| The Falkland Islands take their name from the Falkland Sound, a strait separating the archipelago's two main islands. | Фолклендские острова получили своё название от Фолклендского прохода - пролива между двумя главными островами архипелага. |
| However, the full capabilities of WinDbg and KD are available only when two interlinked computers are used. | Однако, в отличие от SoftICE, полностью реализовать возможности WinDbg и KD можно только с двумя связанными линком (кабелем) компьютерами. |
| He was brought up with two older sisters roughly 100 kilometers east of Toronto in the small town of Cobourg, Ontario. | Он воспитывался с двумя старшими сестрами в маленьком городке Кобург, Онтарио, примерно в 100 километрах к востоку от Торонто. |
| It features a shopping center with 60 name-brand stores, two automobile showrooms and a cinema. | В нем есть торговый центр с 60 фирменными магазинами, двумя автосалонами и кинотеатром. |
| The second wave of parachute troops were dropped in two groups to the west of the cemetery at about midday. | Парашютистов из второй волны сбросили двумя группами к западу от кладбища примерно в районе полудня. |
| LAG can be implemented in two ways. | LAG может быть реализован двумя способами. |
| Every society member would define the boundary between the last two stages at his or her own discretion. | Причём возрастная грань между двумя последними устанавливается каждым членом общества по своему усмотрению. |
| By May tensions between the two groups caused UDT to withdraw from the coalition. | В мае напряжение между двумя группировками привело к выходу UDT из коалиции. |
| The Russian captain launches the missiles anyway, and the American submarine fires two torpedoes. | Несмотря на опасность, российский капитан запускает ракеты, американцы атакуют «противника» двумя торпедами. |
| Dharavi is a large area situated between Mumbai's two main suburban railway lines, the Western and Central Railways. | Дхарави размещена между двумя главными пригородными железными дорогами Мумбаи, Восточной и центральной. |
| The church is constructed in the style of late Neo-Romanesque basilica with highly elevated main nave and two towers. | Церковь построена в стиле поздней романтической базилики с сильно поднятым главным нефом и двумя башнями. |
| She meets Louise's two companions, the stoic Charlotte and the cheerful Nora. | Девушка знакомится с двумя другими подругами Луизы - весёлой Норой и молчаливой Шарлоттой. |
| Thurzó debated further proceedings with Elizabeth's son Paul and two of her sons-in-law. | Турзо обсудил дальнейшее разбирательство с сыном Эржебет Палом и двумя её зятьями. |
| As with the quarter-circle tiles, each such tile has two orientations. | Как и в случае плитки с двумя четвертинками кругов, каждая такая плитка имеет два варианта ориентации. |
| The bulk of the crest was made up of soft tissue similar to keratin, supported by the two bony struts. | Большая часть гребня была составлена из мягкой ткани, подобной кератину, поддерживаемая двумя костными распорками. |
| The book describes a love triangle between a man and two women. | Весь фильм рассказывает о любовном треугольнике между женщиной и двумя мужчинами. |
| There are three constructions for the honeycomb with two lower symmetries. | Имеется три построения для сот с двумя меньшими симметриями. |
| Currently she lives in Budakeszi with her husband and two daughters. | В настоящее время она живет в Будакеси с мужем и двумя дочерьми. |
| Major Lassen himself then attacked with grenades, and annihilated the first position containing four Germans and two machineguns. | Майор Лассен лично закидал их гранатами и уничтожил первую позицию с четырьмя немцами и двумя пулемётами. |