| None of Dr. Roney's neighbors heard or saw anyone approaching her house between our two visits. | Никто из соседей доктора Рони не слышал и не видел, как кто-нибудь приближается к ее дому между двумя нашими визитами. |
| Your neighbors didn't recall hearing anything unusual between our two visits, including the barking of your dog. | Ваши соседи не вспомнили чтобы слышали что-нибудь необычное между двумя нашими визитами. в том числе, лай вашей собаки. |
| Guarded by two of Metatron's most loyal. | Охраняется двумя самыми верными приспешниками Метатрона. |
| She went out this afternoon with two men he'd never seen before. | Жаклин ушла днем с двумя мужчинами и он больше ее не видел. |
| His first two were making money and flying military jets. | Первыми двумя были деньги и военные самолеты. |
| They were lined up in front of two big warehouses. | Их построили перед двумя большими складами. |
| According to our intel, this building has an extensive basement with two methods of ingress. | По нашей информации в этом здании имеется обширный подвал с двумя входами. |
| In fact, you live with her now, and the two boys. | Фактически, Вы живёте с ней и двумя её сыновьями. |
| She went out with two of them. | Трое. Она встретилась с двумя из них. |
| Okay, folks, Navarro's here with two guards, and they brought artillery. | Ладно, ребята, Наварро здесь с двумя охранниками, и у них с собой артиллерия. |
| Harmony and concord between the two sides. | Гармония и согласие между двумя сторонами. |
| Nobody can be two different people. | Никто не может быть двумя личностями одновременно. |
| So, we start this chess game between the two of them. | В общем, начинается такая игра между ними двумя. |
| I guess I just have a problem with those two words... | Думаю, у меня просто есть проблема с этими двумя словами... |
| She met the last two in a hotel. | С последними двумя познакомилась в гостинице. |
| It is a moment of... clarity between two warriors on a field of battle. | Это момент... ясности между двумя воинами на поле битвы. |
| Just as easy to look after two kids as it is one. | Присматривать за двумя детьми так же просто, как и за одним. |
| I still can't believe we're choosing between two schools. | До сих пор не верится, что мы выбираем между двумя университетами. |
| I should have used two hands. | Мне надо было держать его двумя руками. |
| I'm so bored I'm ready to introduce myself to my two assistants here. | Мне так скучно, что я чуть было не решил познакомиться с моими двумя помощниками. |
| Pulpo must have brought two hit men with him from Medellin. | Пульпо, должно быть, пришёл ещё с двумя наёмниками из Мэделин. |
| Hacked by two kids who are now dead. | Была добыта двумя детьми, что теперь мертвы. |
| Because I always have a hard time with those two. | Потому что с этими двумя так сложно. |
| It's like the two Florida properties five years ago. | Это как с двумя домами во Флориде пять лет назад. |
| I'm not talking to two o' yer. | Я не буду говорить с двумя. |