None of Dr. Roney's neighbors heard or saw anyone approaching her house between our two visits. |
Никто из соседей доктора Рони не слышал и не видел, как кто-нибудь приближается к ее дому между двумя нашими визитами. |
Your neighbors didn't recall hearing anything unusual between our two visits, including the barking of your dog. |
Ваши соседи не вспомнили чтобы слышали что-нибудь необычное между двумя нашими визитами. в том числе, лай вашей собаки. |
Guarded by two of Metatron's most loyal. |
Охраняется двумя самыми верными приспешниками Метатрона. |
She went out this afternoon with two men he'd never seen before. |
Жаклин ушла днем с двумя мужчинами и он больше ее не видел. |
His first two were making money and flying military jets. |
Первыми двумя были деньги и военные самолеты. |
They were lined up in front of two big warehouses. |
Их построили перед двумя большими складами. |
According to our intel, this building has an extensive basement with two methods of ingress. |
По нашей информации в этом здании имеется обширный подвал с двумя входами. |
In fact, you live with her now, and the two boys. |
Фактически, Вы живёте с ней и двумя её сыновьями. |
She went out with two of them. |
Трое. Она встретилась с двумя из них. |
Okay, folks, Navarro's here with two guards, and they brought artillery. |
Ладно, ребята, Наварро здесь с двумя охранниками, и у них с собой артиллерия. |
Harmony and concord between the two sides. |
Гармония и согласие между двумя сторонами. |
Nobody can be two different people. |
Никто не может быть двумя личностями одновременно. |
So, we start this chess game between the two of them. |
В общем, начинается такая игра между ними двумя. |
I guess I just have a problem with those two words... |
Думаю, у меня просто есть проблема с этими двумя словами... |
She met the last two in a hotel. |
С последними двумя познакомилась в гостинице. |
It is a moment of... clarity between two warriors on a field of battle. |
Это момент... ясности между двумя воинами на поле битвы. |
Just as easy to look after two kids as it is one. |
Присматривать за двумя детьми так же просто, как и за одним. |
I still can't believe we're choosing between two schools. |
До сих пор не верится, что мы выбираем между двумя университетами. |
I should have used two hands. |
Мне надо было держать его двумя руками. |
I'm so bored I'm ready to introduce myself to my two assistants here. |
Мне так скучно, что я чуть было не решил познакомиться с моими двумя помощниками. |
Pulpo must have brought two hit men with him from Medellin. |
Пульпо, должно быть, пришёл ещё с двумя наёмниками из Мэделин. |
Hacked by two kids who are now dead. |
Была добыта двумя детьми, что теперь мертвы. |
Because I always have a hard time with those two. |
Потому что с этими двумя так сложно. |
It's like the two Florida properties five years ago. |
Это как с двумя домами во Флориде пять лет назад. |
I'm not talking to two o' yer. |
Я не буду говорить с двумя. |