One that you can lift off with two fingers. |
Такого, чтобы можно было двумя пальцами удержать. |
A two-night stay that happens to coincide with two games that eric's team played there. |
Две ночи пребывания, которые случайно совпали с двумя играми, которые команда Эрика играла там. |
Well, good luck fitting anything between those two. |
Ну, удачи втиснуться между этими двумя. |
This thing between the two of you - it's over. |
То, что между вами двумя... все кончено. |
And one night turned into two when he showed up at her room the next morning. |
И эта ночь обернулась двумя, когда он появился у неё в комнате на следующее утро. |
Bouncing between two households, Always packing a bag, living on a schedule. |
Разрываться между двумя домами, жить по расписанию, с чемоданом наготове - тяжело. |
Hardy Jenns, with two N's. |
Харди Джиннс, с двумя Н. |
He came in this morning, about 4:30 a.m... with two men. |
Он пришёл утром, примерно в 4.30... с двумя мужчинами. |
I'm usually working on two at a time. |
Обычно я работаю над двумя сразу. |
We can barely get him to school on time as it is between the two of us. |
Мы с трудом можем доставить его в школу во время, так повелось между нами двумя. |
My father used to say there's no greater distance than the space between two heads. |
Мой отец обычно говорил, что нет большего расстояния, чем пространство между двумя головами. |
Minix-vmd was created by two Vrije Universiteit researchers, and added virtual memory and support for the X Window System. |
Minix-vmd был создан двумя исследователями из Vrije Universiteit, с добавлением виртуальной памяти и с поддержкой для X Window System. |
Both entrances to the narrow alley between the two houses were partially blocked by the later pilasters. |
Оба входа в узкий переулок между двумя домами были частично перекрыты достроенными позже пилястрами. |
Shura socializes with two friends who are nicknamed as Big Zoe and Little Zoe. |
Шура общается с двумя подругами, которых прозвали Зоя большая и Зоя маленькая. |
Because of its size and the number of passengers, the gondola is rowed by two Singles. |
Из-за своего размера и числа пассажиров, должен управляться двумя гондольерами. |
When I came to, I realized I was in an interrogation room with two armed guards. |
Когда я пришла в себя, то поняла, что нахожусь в комнате для допросов с двумя вооруженными охранниками. |
It's a sacred act between two people. |
Это священый акт между двумя людми. |
Well, something happened between you two. |
Что-то же между вами двумя произошло. |
He's got a gun with two bullets. |
У него револьвер с двумя патронами. |
We will raise a real Buyeo with the two fortresses as a base. |
Мы построим настоящее Пуё с этими двумя крепостями в качестве основы. |
We get our business two ways. |
Мы ведём свой бизнес двумя способами. |
There's always been something sick going on between you two. |
С вами двумя всегда было что-то не то. |
When I moved to San Francisco with two suitcases, I didn't know anyone. |
Когда я приехал в Сан-Франциско с двумя чемоданами, я никого здесь не знал. |
Truly, a battle is being fought, between two competing views of the world. |
Без сомнения, сейчас идет борьба между двумя различными взглядами на мир. |
With only two suits, doing it your way could take months. |
А с двумя костюмами на ваш вариант уйдут месяцы. |