| Sweden welcomed cooperation with two special procedures. | ЗЗ. Делегация Швеции приветствовала сотрудничество Экваториальной Гвинеи с двумя мандатариями специальных процедур. |
| To conclude, I would like briefly to share two observations prompted by the two reports of the Secretary-General. | В заключение позвольте вкратце поделиться двумя соображениями в связи с двумя докладами Генерального секретаря. |
| Each diocese is represented by its bishop, two clergy delegates, and two lay delegates. | Каждая епархия представлена епископом, двумя делегатами от духовенства и двумя делегатами-мирянами. |
| He was one of five children, having two brothers and two sisters. | Он был одним из пятерых детей, с двумя братьями и двумя сёстрами. |
| A vessel is equipped with two compressors and two deck pumps. | Судно оснащено двумя компрессорами и двумя палубными насосами. |
| Sitting between two continents and two oceans, Indonesia is the world's largest archipelagic nation. | Индонезия расположена между двумя континентами и двумя океанами и является крупнейшим в мире архипелагом. |
| Sources told the Monitoring Group that two groups travelled by two routes. | Источники сообщили Группе контроля, что переброска осуществлялась двумя группами, следовавшими по двум маршрутам. |
| Consistency between the two sources guarantees compatibility between the two tables. | Соответствие, которое существует между двумя источниками, позволяет обеспечить сопоставление этих двух сводных таблиц. |
| The two realms were governed separately by two parliaments from two capitals, with a common monarch and common foreign and military policies. | Две короны управлялись двумя парламентами из двух столиц, с общим монархом и общей внешней и военной политикой. |
| Currently there are two experimental projects in progress, where the Office for Gender Equality cooperates with two municipalities in the implementation of this theory in two special fields. | В настоящее время в этой области осуществляются два экспериментальных проекта, в рамках которых Управление по гендерному равноправию взаимодействует с двумя муниципалитетами в применении на практике концепции учета гендерных факторов в двух различных областях. |
| Two of the Australian Darings were instead fitted with two twin and two single Bofors mounts. | Два австралийских эсминца были вместо этого оборудованы двумя спаренными и двумя одиночными установками Бофорс. |
| The two presidents affirmed their commitment to implement the cooperation agreements signed by the two States in Addis Ababa on 27 September 2012. | Оба президента подтвердили свою приверженность осуществлению соглашений о сотрудничестве, подписанных двумя государствами в Аддис-Абебе 27 сентября 2012 года. |
| The two officers on the scene before our two guys... | Два офицера на месте преступления перед нашими двумя парнями... |
| During our walk, with two ropes and two hooks. | На прогулке с веревкой и двумя крючками. |
| Well, in our last two encounters, You've been with two different girls. | Ну, в наши две последние встречи ты был с двумя разными девушками. |
| So I knew there were two cars with two license plates on each. | То есть я знал, что было две машины, с двумя номерными знаками на каждой. |
| Some people say the first two lines don't have anything to do with the last two. | Некоторые люди говорят, первые две строчки не имеют ничего общего с двумя последними. |
| The difference between the two concepts is primarily based on two issues. | Различие между этими двумя концепциями основывается главным образом на двух аспектах. |
| Nonetheless, it has coastlines on two oceans and is linked to two continents. | Тем не менее ее берега омывают два океана, и она связана с двумя континентами. |
| A large transaction is broken into two or more smaller transactions conducted by two or more people. | Большая транзакция разбивается на две или более меньших транзакции, выполняемые двумя или более лицами. |
| If the difference between the two measurements exceeds 1 cm, the two measurements should be repeated. | Если разница между двумя измерениями превышает 1 см, два измерения должны быть повторены. |
| Excavations revealed that the church represented two different periods of use, with two different corresponding floor levels. | Раскопки показали, что в церкви сохранились следы двух периодов использования, с двумя разными соответственными уровнями пола. |
| One month after D-Day, he came to the aid of two British gunboats under attack by two German corvettes. | Месяц спустя после дня высадки Балкели пришёл на помощь двум британским канонеркам, атакованным двумя германскими корветами. |
| The dichotomy is also expressed in two other ways: as a difference in impact crater density and crustal thickness between the two hemispheres. | Дихотомия также проявляется двумя другими способами: в виде различия плотности ударных кратеров и толщины коры в двух полушариях. |
| There are two possible scenarios: Cohesin subunits bind to each sister chromatid and form a bridge between the two. | Предполагают два возможных варианта: Части когезина присоединяются к каждой хроматиде и формируют мост между двумя из них. |