Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двумя

Примеры в контексте "Two - Двумя"

Примеры: Two - Двумя
Applicable to vehicle configurations having two axles. 6/ Применяется к конфигурациям транспортных средств с двумя осями.
Dialogue between those two groups was essential. Диалог между этими двумя группами доноров имеет огромное значение.
They basically face two types of problems, which overlap. Народ рома сталкивается в основном с двумя типами проблем, которые отчасти схожи друг с другом.
The two Groups can benefit from regular interaction. Регулярные контакты между этими двумя группами помогли бы им добиться успеха в своей работе.
Canada supports further cooperation between the two organs to develop and implement immediate and long-term strategies. Канада выступает в поддержку дальнейшего сотрудничества между двумя этими органами в разработке и проведении в жизнь стратегий на ближайшую и долгосрочную перспективу.
Spain begins this process with two firm convictions. Испания начинает свое участие в этом процессе, руководствуясь двумя твердыми убеждениями.
Job creation and economic growth are two essential lures. Так, создание рабочих мест и экономический рост являются двумя значительными приманками.
Agriculture and textiles were two areas of particular interest to developing countries. Сельское хозяйство и текстильные изделия являются двумя областями, представляющими особый интерес для развивающихся стран.
There is also considerable working-level cooperation between the two organizations. Кроме того, между двумя организациями осуществляется значительное сотрудничество на рабочем уровне.
An agreement must be concluded between the two entities defining the operational framework. Между этими двумя учреждениями должно быть подписано соответствующее соглашение, в котором будет изложен оперативный порядок выполнения этих условий.
In developing countries, two important gender-related issues are rural development and microcredit. В развивающихся странах двумя важными вопросами, имеющими гендерный аспект, являются развитие сельских районов и предоставление микрокредитов.
The impact of the timber sanctions appears to have two contradictory elements. Последствия введения санкций в отношении вывоза лесопродуктов, как представляется, характеризуется двумя противоречивыми элементами.
Furthermore, they undermine continuing efforts towards reconciliation and mutual trust between the two communities. Кроме того, эти действия подрывают продолжающиеся усилия, направленные на достижение примирения и взаимного доверия между двумя общинами.
The setbacks in weapons containment can be explained essentially by two factors. Трудности, связанные со складированием оружия в контейнеры, можно объяснить главным образом двумя факторами.
Security and economic cooperation are two priorities of SCO. Двумя приоритетными направлениями деятельности ШОС являются обеспечение безопасности и экономического сотрудничества.
Cooperation between the two agencies is predicted to continue increasing. Можно прогнозировать, что сотрудничество между двумя учреждениями будет расширяться и впредь.
The draft guideline proposed two different hypotheses. В этом проекте руководящего положения проводится различие между двумя гипотезами.
Thus the gap between the two increased. Таким образом, разрыв между этими двумя показателями увеличился.
Speak and understand two more (Assamese and Punjabi). Владею (говорю и могу понимать) еще двумя языками (ассамским и панджаби).
CSO identifies Merchanting activities in two ways. ЦСУ выявляет деятельность по перепродаже за границей двумя способами.
Competition policy has two major instruments. Политика в области конкуренции располагает двумя основными инструментами.
Basically the same data can be presented in two different ways. По сути, одни и те же данные могут быть представлены двумя различными способами.
Tanzania is confident that there is room for discussion between the two parties. Танзания уверена в том, что существуют широкие возможности для обсуждения этого вопроса между двумя сторонами.
The funding arrangements for Headquarters backstopping have two important gaps. Механизмы финансирования деятельности по оказанию поддержки в Центральных учреждениях страдают двумя существенными изъянами.
The same French set phrase has two English equivalents. Та же самая фраза на французском языке переведена двумя английскими вариантами.