| And her two houses, Hastings. | И ее двумя вдовами, Гастингс. |
| The children's father likes two lumps of sugar in his tea. | Отец этих детей предпочитает чай с двумя кубиками сахара. |
| Statistically speaking, it's very unlikely that it will happen to two people in one family. | Статистически, маловероятно, что это случится с двумя людьми из семьи. |
| You're a secretary/drug dealer with two grown-up kids. | Ты - секретарша-наркодиллер, с двумя взрослыми детьми. |
| As far as we know, Cathy Calvert shared no social contacts with the other two. | Насколько нам известно, Кэти Калверт общий никаких социальных контактов с другими двумя. |
| We can't have two car dealerships. | Мы не можем сотрудничать с двумя компаниями-конкурентами. |
| And I think we still have traction with those two. | И кажется, у нас ещё есть шанс с этими двумя. |
| But you can't make another unilateral decision just because it's the shortest distance between two points. | Но ты не можете принять еще одно одностороннее решение просто потому, что это кратчайшее расстояние между двумя точками. |
| Because they, they are conjoined with one massive head but with two personalities. | Потому что они, они соединены с одной массивной головой но с двумя личностями. |
| I think this is between you two and the little truck. | Я думаю, это между вами двумя и этим маленьким конструктором. |
| We found him a block away with two suitcases, cash, and a forged passport. | Мы нашли его в квартале отсюда с двумя чемоданами, наличкой, и фальшивым паспортом. |
| So we're looking for a purple truck with two pregnant zebras in the back. | Значит мы ищем фиолетовый грузовик с двумя беременными зебрами в кузове. |
| Had to fight two old ladies to get it. | Пришлось повоевать с двумя старушками что бы это получить. |
| I've already had a run in with those two. | Я уже имел дело с этими двумя... |
| Your sweet wife and those two lovely children. | С вашей милой женой... и двумя чудными детками. |
| We have a B-2 bomber with two anti-satellite missiles on board. | У них бомбардировщик Б-2 с двумя антиспутниковыми ракетами. |
| She loves him, but he's married with two kids. | Она его любит, а он женат, с двумя детьми. |
| I'm even better with two hands. | И даже лучше, если двумя руками. |
| Or Siamese twins or a snake with two heads. | Или сиамские близнецы или змея с двумя головами. |
| Like I'm getting in a car with you two. | Как будто я сяду с вами двумя в машину. |
| Never can tell with those two. | С этими двумя никогда не знаешь. |
| Then you two come talk to me. | А с вами двумя я хочу поговорить. |
| The hard part is when - is when you whittle it down to two options. | А сложно тогда, когда ты разрываешься между двумя вариантами. |
| And unless you're planning on going into my kitchen and slapping some ham between two slices of bread... this conversation is over. | И коль вы не планируете приходить в мою кухню, чтобы класть ветчину между двумя кусками хлеба... эта беседа закончена. |
| Mr. Moorefield... meet the two most important British subjects next to the King and the Prince Regent. | Мистер Мурфилд... познакомьтесь с двумя самыми важными британскими подданными после короля и принца-регента. |