| She was born with two teeth, that's why she knew everything. | Она родилась с двумя зубами, вот почему она всё знала. |
| Then you're saying there was no relationship between you two? | То есть ты утверждаешь, что между вами двумя не было никаких отношений? |
| I was in a car accident with my husband and two children. | Я попала в аварию с мужем и двумя детьми. |
| The words between the two numbers on the original tattoo. | Это слово между двумя цифрами на первом тату. |
| Look, I'd rather catch one in the throat than work with you two. | Знаешь, я бы тоже лучше пулю схлопотал, чем дальше работал с вами двумя. |
| The first two were Bix Biomedical and an army recruiting center on East Jackson Street. Jackson. | Первыми двумя были "Бикс Биомедикал" и армейский вербовочный центр на улице Ист Джексон. |
| I went at Easter with the two Marthas, £7 return. | Мы с двумя Мартами ездили на Пасху, 7 фунтов туда-обратно. |
| Man alone in the mud bath with two women, one of whom admits to hitting on him. | Один мужчина в грязевой ванне с двумя женщинами, одна из которых признает, что домогалась его. |
| Leaves me high and dry with two little ones and a dry-cleaning store. | Оставил меня с носом и с двумя малютками и химчисткой. |
| But it seems like the two of them had a falling out of some sort. | Но, похоже, между этими двумя были какие-то разногласия. |
| Come on, it's like wrestling, but with two winners. | Вперед, это как рестлинг, только с двумя победителями. |
| She had her a close call with two walkers. | Она нос к носу столкнулась с двумя ходячими. |
| Jude, you are talking to a woman with two jobs. | Джуд, ты говоришь с женщиной с двумя работами. |
| A week later, my confidential informant was murdered in Astoria along with his wife and two daughters. | А неделю спустя мой тайный информатор был убит в Астории вместе с женой и двумя дочерьми. |
| Scotty used two mouthguards during the fight. | Скотти пользовался двумя каппами во время боя. |
| I'm sharing this with the two of you whether you like it or not. | Я разделю этот момент с вами двумя, нравится вам это или нет. |
| Any fight between any two people is dangerous. | Любые ссоры между двумя людьми опасны. |
| And next up, we have an exhibition match between two very special wrestlers. | А дальше у нас товарищеский бой между двумя особенными борцами. |
| I've had dinner with two dozen Bajoran ministers. | Я был на обеде с двумя дюжинами баджорских министров. |
| M.E. Said she was dead two hours before. | Судя по медэксперту, смерть ее наступила двумя часами ранее. |
| Everything you see about you was constructed by us two. | Все что видено вами здесь, было построено нами двумя. |
| Deputy found her parked in a car with two boys. | Помощник шерифа нашел ее в припаркованной машине с двумя мальчишками. |
| See, every breakup is a race between the two people that broke up. | Слушай, каждый разрыв - это соревнование между двумя расставшимися. |
| I also checked into his past associates to see if we might get a match on our two outstanding suspects. | Я также проверил его прошлых партнеров посмотреть, может мы найдем совпадение с двумя нашими неизвестными подозреваемыми. |
| One day, maybe, with two babies, I could leave. | Однажды, возможно, с двумя детьми, я смогу уйти. |