| The Security Council requested to be updated on negotiations between the two sides at any time. | Совет Безопасности просил быть в курсе переговоров между двумя сторонами в любое время. |
| Other spheres of good cooperation between the two states are tourism and education. | Другие сферы сотрудничество между двумя государствами являются образования и туризм. |
| Or she didn't want to admit to her devout parents she went to that office alone to meet two men. | Или она не хотела признаться своим религиозным родителям, что пошла в офис одна на встречу с двумя мужчинами. |
| He told us the last time he saw her was at the benefit two hours earlier. | По его словам, он видел её в последний раз на мероприятии двумя часами ранее. |
| It was in the garage under two tons of old newspapers. | Стоял в гараже под двумя слоями старых газет. |
| So I missed that there was a letter between the two H's. | Поэтому я не заметила, что между двумя "Н" есть ещё одна буква. |
| Guy's in there with two waitresses from the Oyster Bar. | Парниша там с двумя официантками из бара "Устрица". |
| He was killed two hours earlier than we thought. | Он был убит двумя часами ранее, чем мы думали. |
| Then central columns were raised, with two sets of vaults at the walls. | Центральные колонны возводились между двумя рядами сводов у стен. |
| A modification in the design of the flame gun is the only difference between the two types. | Изменённая конструкция горелки - единственное различие между двумя типами. |
| Nick is guarded by two thugs and Halloran's jealous girlfriend, Margie (Gloria Grahame). | Ник охраняется двумя головорезами и ревнивой подругой Хэллорана Марджи (Глория Грэм). |
| This game is playable with both one or two Move controllers. | Эта игра воспроизводится как с одним, так и с двумя контроллерами Move. |
| April 1965: The first manned landing by two men. | Апрель 1965: Первая пилотируемая посадка с двумя астронавтами. |
| Magnetoresistive insulators for contactless signal transmission between two electrically isolated parts of electrical circuits were first demonstrated in 1997 as an alternative to opto-isolators. | Магниторезистивные изоляторы для бесконтактной передачи сигнала между двумя гальванически изолированными частями электрических схем впервые были продемонстрированы в 1997 году как альтернатива оптопарам благодаря лучшей интегрируемости. |
| The process starts when light is absorbed by two BChl molecules (a dimer) that lie near the periplasmic side of the membrane. | Процесс начинается, когда свет поглощается двумя молекулами BChl (димером) на периплазматической стороне мембраны. |
| There, he worked on two books. | Они вместе работали над двумя книгами. |
| It was the first to have two cylinders. | Паровоз стал первым с двумя цилиндрами. |
| 70% of Blue Moon's land mass is coated with two main plant types, pagoda trees, and balloon plants. | До 70 % суши Голубой Луны должно быть покрыто двумя основными типами растительности - «пагодостениями» (англ. pagoda plants) и «деревьями-воздушными шарами» (англ. balloon tree). |
| Dadra and Nagar Haveli were two Portuguese landlocked exclaves of the Daman district, totally surrounded by Indian territory. | Дадра и Нагар-Хавели были двумя португальскими эксклавами округа Даман, не имевшими выход к морю, они были полностью окружены территорией Индийского Союза. |
| Hiromasa Shikata and Shiro Mouri were two of the three members working on the new game. | Хиромаса Сиката и Сиро Моури были двумя из трех людей, работающих над новой игрой. |
| "Shershen-D" - version with two firing channels. | «Шершень-D» - модификация с двумя огневыми каналами. |
| A preliminary attack on the town by two Chinese regiments was thrown back with heavy losses. | Первоначальная атака города двумя китайскими полками была отбита с большими потерями для атакующих. |
| The most important maps between two normed vector spaces are the continuous linear maps. | Наиболее важными отображениями между двумя нормированными векторными пространствами являются непрерывные линейные отображения. |
| These require an oscillation created by two inhibiting signals, with interactions in both space and time. | Они учитывают колебание, созданное двумя ингибирующими сигналами, с взаимодействием и в пространстве, и во времени. |
| The song speaks of a complicated relationship between two lovers. | Песня повествует о сложных взаимоотношениях между двумя возлюбленными. |