I think there's definitely a connection between those two. |
Я думаю, между этими двумя, определенно, есть притяжение. |
Be on the lookout for two persons of interest, a priest and an army chaplain, headed in the direction of Newbury Priory. |
Вести наблюдение за двумя подозреваемыми, священником и армейским капелланом, следующими в направлении монастыря Ньюбери. |
I think you're doing just fine with two. |
Думаю, ты и с двумя неплохо управляешься. |
Left hand, two fingers, slow. |
Левой рукой, двумя пальцами, медленно. |
Once we divided, we were two different people. |
Как только мы разделились, мы стали двумя различными людьми. |
We are two decks directly below you. |
Мы двумя палубами прямо под вами. |
I think I can take the two guys they're leaving me with. |
Думаю, я справлюсь с двумя парнями, что оставят со мной. |
It was just lying there between two dumpsters. |
Он просто лежал между двумя мусорными бачками. |
Hetty would like to meet the two of you there. |
Хэтти хотела встретиться с вами двумя там. |
I got to sing karaoke with my two favorite people in the world. |
Я пела караоке с двумя моими самыми любимыми людьми в мире. |
He's sitting there with third-degree burns and two gunshot wounds. |
Он сидит там с ожогами третьей степени и двумя огнестрельными ранами. |
Something tells me the forecast calls for a collision between two warm fronts. |
Что-то мне подсказывает, что грядёт столкновение между двумя теплыми фронтами. |
Give us a chance to keep an eye on those two. |
Это даст нам возможность приглядывать за теми двумя. |
Perhaps you enjoy the thrill of being pursued simultaneously by two equally desirable mates. |
Возможно, ты наслаждаешься ощущениями времяпрепровождения одновременно с двумя одинаково желанными приятелями. |
Something was way off with those two. |
Кое-что не так с этими двумя. |
They are operating in the northern territories in two main groups. |
Они действуют двумя основными группами на севере страны. |
Dating chase... can only end in one of two ways. |
Роман с Чейзом... может закончиться только двумя путями. |
I can't understand why Booth has an issue with me seeing two men. |
Я не могу понять, почему Бут видит проблему в том, что я встречаюсь с двумя мужчинами. |
And you sit down with two people that's in love. |
И ты сидишь с двумя людьми которые влюблены. |
The treaty between our two empires established a frontier in space. |
Соглашение между нашими двумя империя установило границу в космосе. |
I had to dismiss two of the servants as you may have noticed. |
Как ты уже успел заметить, мне пришлось расстаться с двумя слугами. |
I'm Bree, spelled with two es. |
Я - Брии, пишется с двумя "и". |
Looks like you got your hands full with those two. |
Похоже, у вас хватает хлопот с этими двумя. |
The guy with the wife and the two sons. |
Парень с женой и двумя сыновьями. |
It's Demmie with two M's. |
Я Демми, с двумя "М". |