| I think there's definitely a connection between those two. | Я думаю, между этими двумя, определенно, есть притяжение. |
| Be on the lookout for two persons of interest, a priest and an army chaplain, headed in the direction of Newbury Priory. | Вести наблюдение за двумя подозреваемыми, священником и армейским капелланом, следующими в направлении монастыря Ньюбери. |
| I think you're doing just fine with two. | Думаю, ты и с двумя неплохо управляешься. |
| Left hand, two fingers, slow. | Левой рукой, двумя пальцами, медленно. |
| Once we divided, we were two different people. | Как только мы разделились, мы стали двумя различными людьми. |
| We are two decks directly below you. | Мы двумя палубами прямо под вами. |
| I think I can take the two guys they're leaving me with. | Думаю, я справлюсь с двумя парнями, что оставят со мной. |
| It was just lying there between two dumpsters. | Он просто лежал между двумя мусорными бачками. |
| Hetty would like to meet the two of you there. | Хэтти хотела встретиться с вами двумя там. |
| I got to sing karaoke with my two favorite people in the world. | Я пела караоке с двумя моими самыми любимыми людьми в мире. |
| He's sitting there with third-degree burns and two gunshot wounds. | Он сидит там с ожогами третьей степени и двумя огнестрельными ранами. |
| Something tells me the forecast calls for a collision between two warm fronts. | Что-то мне подсказывает, что грядёт столкновение между двумя теплыми фронтами. |
| Give us a chance to keep an eye on those two. | Это даст нам возможность приглядывать за теми двумя. |
| Perhaps you enjoy the thrill of being pursued simultaneously by two equally desirable mates. | Возможно, ты наслаждаешься ощущениями времяпрепровождения одновременно с двумя одинаково желанными приятелями. |
| Something was way off with those two. | Кое-что не так с этими двумя. |
| They are operating in the northern territories in two main groups. | Они действуют двумя основными группами на севере страны. |
| Dating chase... can only end in one of two ways. | Роман с Чейзом... может закончиться только двумя путями. |
| I can't understand why Booth has an issue with me seeing two men. | Я не могу понять, почему Бут видит проблему в том, что я встречаюсь с двумя мужчинами. |
| And you sit down with two people that's in love. | И ты сидишь с двумя людьми которые влюблены. |
| The treaty between our two empires established a frontier in space. | Соглашение между нашими двумя империя установило границу в космосе. |
| I had to dismiss two of the servants as you may have noticed. | Как ты уже успел заметить, мне пришлось расстаться с двумя слугами. |
| I'm Bree, spelled with two es. | Я - Брии, пишется с двумя "и". |
| Looks like you got your hands full with those two. | Похоже, у вас хватает хлопот с этими двумя. |
| The guy with the wife and the two sons. | Парень с женой и двумя сыновьями. |
| It's Demmie with two M's. | Я Демми, с двумя "М". |