My people are crushed between two powerful enemies. |
Кто-то слабый зажат между двумя сильными врагами. |
The company was founded by two MIT graduates, Ray Stata and Matthew Lorber in 1965. |
Компания основана в 1965 двумя выпускниками МИТ Рэйем Стейтом и Мэттью Лорбером. |
The bulk of the suits and their environmental control systems limited the crew size to two. |
Высокий уровень автоматизации управления самолётом и его системами позволил ограничить число членов экипажа двумя пилотами. |
The Nokia E6 has a loudspeaker and two microphones. |
Nokia E6 оборудован внешним динамиком и двумя микрофонами. |
The cipher's strength rests on a strong mixing of its inner state between two consecutive iterations. |
Достоинство шифра в тщательном перемешивании его внутренних состояний между двумя последовательными итерациями. |
It produces a long, narrow, straight or loosely coiled inflorescence tipped with two tiny flowers. |
Образует длинные, узкие, прямые или слегка изогнутые соцветия с двумя мелкими цветками наверху. |
In 2006, Belokurov and his collaborators found that the Sagittarius Stream has two branches. |
В 2006 году Белокуров и коллеги обнаружили, что поток Стрельца обладает двумя ветвями. |
Within the tower there were once two bells. |
В одной из башен была оборудована звонница с двумя колоколами. |
Like mygalomorph spiders, they have two pairs of book lungs. |
Подобно мигаломорфным паукам, обладают двумя парами лёгких. |
This was a record fee between two British clubs at the time. |
Эта сделка стала самым дорогим трансфером на то время, совершенным между двумя британскими клубами. |
Rowell lives in Omaha, Nebraska, with her husband and two sons. |
Рауэлл живёт в Омахе, Небраска, со своим мужем и двумя сыновьями. |
Both of the sensors are embedded between two soft layers of lens material. |
Датчики размещаются между двумя слоями мягкого материала линзы. |
Similarly, the palatalization of the labio-dentals occurs, but in two different ways. |
Сходным образом происходит палатализация губно-зубных согласных, но двумя различными способами. |
These still exist, one in the Bodleian Library and the other two in the British Museum. |
Одной из них владеет Бодлианская библиотека, остальными двумя - Британский музей. |
He lives in Boalsburg, Pennsylvania with his wife Eve, a corporate attorney, and their two children. |
Он живёт в Боалсбурге, штат Пенсильвания с женой Евой, корпоративным юристом, и двумя детьми. |
Wind compression in the bow shock region between the two stellar winds allows dust formation. |
Сжатие ветра в регионе головной ударной волны между двумя звездными ветрами приводит к формированию пыли. |
She is usually seen with two sidekicks named Megan and Sarah. |
Она обычно ходит в компании с двумя подхалимами - Меган и Сарой. |
The manuscript has 19 surviving illustrations, painted by at least two artists, both of whom are anonymous. |
19 сохранившихся иллюстраций выполнены по крайней мере двумя анонимными художниками. |
He has spent all his life in Rome, Italy, with two sons. |
Всю свою жизнь он провёл в Риме, с двумя своими сыновьями. |
The museum is on four levels, with a semi-basement, two floors, and an attic. |
Музей находится на четырех уровнях, с полу-подвалом, двумя этажами и мансардой. |
Before and during the 2007 presidential election, conflicts arose between the two main factions within the party. |
Накануне президентских выборов 2007 года трения между двумя ведущими фракциями обострились, и в партии назрел раскол. |
It is currently at 114, with members selected by two different methods. |
В настоящее время в Собрании насчитывается 114 членов (депутатов), причем депутаты выбираются двумя разными системами. |
Measurement of length requires measurement of the spacetime interval between two events that are simultaneous in one's frame of reference. |
Измерение длины требует измерения интервала пространства-времени между двумя событиями, которые одновременно находятся в одной системе отсчета. |
The audience reaction was attributed to political issues between the two nations. |
Реакция публики объяснялась политическими разногласиями между двумя странами. |
He currently resides in Miami, Florida, with his wife and their two sons Bryan and Ronald. |
В настоящее время они живут в Майами, штат Флорида, с двумя сыновьями Брайаном и Рональдом. |