| Hannum spent 11 seasons as a full-time head coach, winning two NBA championships with two different teams. | Ханнум проработал главным тренером 11 сезонов и выиграл два чемпионских титула с двумя разными командами. |
| He and Steve Kerr are the only two players in NBA history who won four championships with two different teams in consecutive seasons. | Он и Стив Керр являются единственными игроками в истории НБА, которым удавалось завоевать два чемпионских титула с двумя разными командами в двух подряд сезонах. |
| The two teams compete annually for the Atlantic Cup, a competition instituted by the two clubs. | Две команды ежегодно соревнуются в рамках Атлантического кубка MLS, турнир проходит между двумя клубами. |
| Due to the different interactions of the two components, quantum coherence between the two particles is lost. | Из-за различного взаимодействия двух компонент теряется квантовая когерентность между двумя частицами. |
| The top of the tower is crowned with two asymmetric "arches" spanning 41 m, visually uniting the two opposite facades. | Верх башни увенчан двумя асимметричными «арками» пролётом 41 м, визуально объединяющими два противоположных фасада. |
| These events cause a great rift between the two families, because of which the two lovers (Raju and Jyoti) are separated. | Эти события вызывают большой разрыв между двумя семьями, из-за чего оба любовника (Раджу и Джоти) разделены. |
| (The first has two triangles followed by two pentagons.) | (В первом случае за двумя рядом расположенными треугольниками следуют два пятиугольника.) |
| Each team fielded two drivers; each driver had two cars. | Каждая команда состоит из двух пилотов; каждый пилот располагает двумя автомобилями. |
| Euler's factorization method is a technique for factoring a number by writing it as a sum of two squares in two different ways. | Метод разложения Эйлера - это техника факторизации числа путём записи его в виде суммы двух квадратов двумя разными путями. |
| His two wives and two children are buried in this vault. | Вместе с супругой и двумя дочерьми погребен на Введенском кладбище. |
| Turbinates are thin bones or cartilages that come in two types, with two functions. | Носовые раковины - тонкие кости или хрящи, бывают двух типов с двумя функциями. |
| There were two separate crimes committed by two separate perpetrators. | Произошло два разных преступления с двумя различными преступниками. |
| These various reasons may well explain why two observers have resigned and, in part, the failure of two other observers to renew their contracts. | Этими различными причинами может объясняться отставка двух наблюдателей, и, отчасти, непродление своих контрактов двумя другими наблюдателями. |
| With regard to those two operations, UNDOF and UNIFIL, his delegation had two specific questions. | В связи с этими двумя операциями - СООННР и ВСООНЛ - делегация Нидерландов хотела бы поднять два вопроса. |
| The contrast between two friends on two different roads. | Такой контраст между двумя друзьями, идущими разными дорогами. |
| We are gratified at the fact that the two annexes of the Declaration address exclusively the issue of economic cooperation between the two parties. | Нас радует, что два приложения к Декларации касаются исключительно вопроса экономического сотрудничества между двумя сторонами. |
| Hence, we welcome the Commission's decision to establish two working groups to tackle the two issues. | Поэтому мы приветствуем решение Комиссии учредить две рабочие группы, для того чтобы заниматься этими двумя вопросами. |
| Also, two rivers constituted the whole or part of its borders with two of its neighbours. | Кроме того, две реки полностью или частично образуют ее границы с двумя соседними государствами. |
| This dispute involved two contracts with one supplier to provide food to the military contingents in two peacekeeping missions. | Этот спор связан с двумя контрактами одного подрядчика на поставку продовольствия военным контингентам в двух миротворческих миссиях. |
| The author had commissioned two reports from two building inspection firms. | В этой связи автор представил два заключения, подготовленные двумя строительными инспекционными фирмами. |
| The Governments of Estonia and Denmark have proposed to replace on a temporary basis two Danish military observers of UNTSO by two Estonian military observers. | Правительства Эстонии и Дании предложили заменить на временной основе двух датских военных наблюдателей ОНВУП двумя эстонскими военными наблюдателями. |
| Subsequently, the two organizations determined to strengthen their cooperation, in keeping with an agreement between the two organizations that was ratified in 1989. | Впоследствии две организации обязались укреплять свое сотрудничество согласно договоренности между двумя организациями, которая была ратифицирована в 1989 году. |
| They acknowledged the need for greater interaction between the two regional organizations, including a possible meeting between the two secretariats. | Они признали необходимость более тесного взаимодействия между двумя региональными организациями, включая возможную встречу двух секретариатов. |
| This was the second meeting between the two Committees with the aim of strengthening cooperation between the two treaty monitoring bodies. | Это было второе совещание между представителями обоих Комитетов с целью укрепления сотрудничества между двумя органами по наблюдению за соблюдением договоров. |
| Lastly, the setting in place of a cooperation agreement between the two Tribunals will promote an institutional rapprochement of the two Appeals Chambers. | Наконец, заключение соглашения о сотрудничестве между двумя трибуналами будет способствовать организационному сближению двух Апелляционных камер. |