In 1765, he introduced an astronomical instrument fitted with two achromatic lenses. |
В 1765 году он представил астрономический инструмент, оснащённый двумя ахроматическими линзами. |
After the match Phil Esposito tells Kharlamov that he is impressed by his game, speed, and the two goals. |
По окончании матча Фил Эспозито говорит Харламову, что поражён его игрой, скоростью и двумя голами. |
In 1889 and 1890, Malatya was struck by two large fires that destroyed thousands of shops. |
В 1889 и 1890 годах Малатья был поражен двумя большими пожарами, которые уничтожили тысячи магазинов. |
The game can be played by two players simultaneously, but the scrolling screen only focuses on one of them. |
Игру можно играть двумя игроками одновременно, но прокрутка экрана фокусируется только на одном из них. |
The sovereign attends the meeting, though his or her place may be taken by two or more Counsellors of State. |
Монарх приходит на заседание, но его место может быть занято двумя или более Государственными Советниками. |
Combat operations were conducted by two offensive groups, the main blow was aimed towards the Don region. |
Боевые действия велись двумя наступательными группами, главный удар был нацелен в направлении Донской области. |
The Second Stage Turbine Blade was covered in two five-part comic book limited series. |
The Second Stage Turbine Blade было покрытым двумя из пяти комиксов ограниченной серии. |
Conflict between two competitors does not always occur. |
Конфликт между двумя конкурентами не всегда происходит. |
After meeting and talking with two hunters, Richard returns to Atlantic City. |
После встречи и разговора с двумя охотниками, Ричард возвращается в Атлантик-Сити. |
Walden, along with two pilots, visited the island on August 5 of the same year. |
Уолден вместе с двумя лоцманами посетили остров 5 августа того же года. |
Some of the benefits are: The M320 can be used in two ways. |
Вот некоторые из преимуществ М320: M320 можно использовать двумя способами. |
A second explanation is that it refers to seven "normal" alchemical stages, with an additional two processes. |
Второе объяснение состоит в том, что это относится к семи «нормальным» алхимическим стадиям, с дополнительными двумя процессами. |
Each animal is linked to two of these solar terms for a period similar to the Western month. |
Каждое животное связано с двумя этими солнечными терминами в течение периода, подобного западному месяцу. |
Realistic conflict theory originally only described the results of competition between two groups of equal status. |
Реалистичная теория конфликта первоначально описывала только результаты конкуренции между двумя группами равного статуса. |
The risk of heart attack was similar between the two drugs. |
Риск сердечного приступа был похож между двумя препаратами. |
The symbol "WL" held by two lions became a well-known trade mark. |
Символ «WL», поддерживаемый двумя львами, стал хорошо известной торговой маркой. |
This species is generally similar to the two previously described species of Tyrannomyrmex. |
Этот вид в целом сходен с двумя ранее описанными видами род Tyrannomyrmex. |
Typically, these processes operate only between two trophic levels, with no effect on the others. |
Как правило, эти процессы работают только между двумя трофическими уровнями без эффекта на другие. |
Sheffield's museums are managed by two distinct organisations. |
Шеффилдские музеи управляются двумя разными организациями. |
All of these are configured with two reactors in a single building. |
Все они сконфигурированы с двумя реакторами в одном здании. |
The only difference between the two systems was the timing of the payment. |
Единственное различие между двумя системами - это время платежа. |
On 1 February 2012, a free trade agreement between the two nations came into effect. |
1 февраля 2012 года соглашение о свободной торговле между двумя странами вступило в силу. |
But Fabienne enters Fred's hospital room just in time and a fierce battle ensues between the two girls. |
Но Фабьен входит в больничную палату к Фреду, и наступает ожесточенная борьба между двумя девочками. |
Although this Harlock's ultimate fate is unknown, Tochiro pledges friendship between their two bloodlines for all eternity. |
Хотя эта судьба Харлока неизвестна, Тосиро обещает дружбу между своими двумя родословными на всю вечность. |
Conversation is defined as what is happening behaviorally between two or more participants in the communication process. |
Разговор определяется как то, что происходит между двумя или более участниками процесса коммуникации на поведенческом уровне. |