| Between two and four this morning, to save you asking. | Можешь не спрашивать, между двумя и четырьмя часами, этим утром. |
| I am looking for the connection between two facts. | Я ищу связь между двумя фактами. |
| The two girls were Laura and Ronnette. | Этими двумя девушками были Лора и Ронетт. |
| So somewhere between those two points, the Dutchman is. | Так что где-то между этими двумя пунктами, голландец, да? |
| It's locked up in some kind of hangar bay along with two alien ships. | Он заблокирован в каком-то отсеке ангара, с двумя чужими кораблями. |
| But we did find a lot of calls between the two of them over the last couple of months. | Но мы обнаружили много звонков между ними двумя за последние пару месяцев. |
| There's no correspondence between the two of you at all. | Между вами двумя вообще нет никакой связи. |
| Ben Norton... he's 22, unemployed, lived in Roxbury with two roommates. | Бен Нортон... двадцать два года, безработный, снимал жилье в Роксбари с двумя соседями. |
| Between the same two callers, both unidentified. | Между двумя собеседниками, оба не опознаны. |
| Then I'll be there at 6:45 with two cups of coffee. | Приду без пятнадцати семь. с двумя порциями кофе. |
| So we might be looking for a blonde woman with two wiener dogs. | Поэтому мы ищем блондинку с двумя таксами. |
| It's two hands but it's the only way... | Двумя руками, но по-другому никак... |
| Schoolteachers, nurses, and a ridiculous threesome with two completely unbelievable policewomen. | Учительницы, медсестры, и дурацкие групповушки с двумя совсем неправдоподобными полицейскими. |
| You are tumblers! Some of you get away with two tumbles a day. | Некоторые из вас довольствуются двумя кувырками в день. |
| Well, a girl with your ability should be able to handle two cases at once. | Что ж, девушка с твоими способностями справится с двумя делами. |
| The Chubbys were the first to have two cars. | Чабби были первой семьей с двумя машинами. |
| Then he locked the baby monkeys in a room with two fake monkeys. | Потом запер их в комнате с двумя поддельными обезьянами. |
| I've only slept with two people. | Я спал только с двумя девчонками. |
| So that's enough about the differences between the two. | Я достаточно сказал о различиях между двумя системами. |
| I stayed in the lovely town of Derby with the two teachers... | Я жил в очаровательном городке Дерби с двумя преподавателями... |
| In between those two landmarks in Ham's life, he flew into space. | Хэм летал в космос как раз между этими двумя вехами своей жизни. |
| That I was in here, having a pint with you two. | Что я был здесь, пил пиво с вами двумя. |
| Them will say, here is one fortunate man to have two such beauties on his arm. | Они скажут: вот идет счастливчик с двумя красавицами под руку. |
| Treated myself after I signed the top two Persian real estate developers. | Решил побаловать себя, после того, как подписал контракты с двумя крупнейшими, среди иранцев, фигурами на рынке недвижимости. |
| Closest I've come to dating two women was that time I dated one woman. | Ближе всего к отношениям с двумя женщинами я был, когда встречался с одной женщиной. |