Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двумя

Примеры в контексте "Two - Двумя"

Примеры: Two - Двумя
The year 1993 had been marked by two important events regarding the right to development. 1993 год был отмечен двумя важными событиями в области права на развитие.
The right to development and human rights were two sides of the same coin and therefore indivisible. Право на развитие и права человека являются двумя сторонами одной медали, и они неотделимы друг от друга.
However, such bilateral arrangements sometimes require formal agreements at the outset between the two parties involved. Вместе с тем такие двусторонние механизмы иногда с самого начала требуют формальных соглашений между двумя участвующими сторонами.
It is also supported by two bilateral donors through the financing of posts for associate professional officers supporting the project. Она также поддерживается двумя двусторонними донорами, которые финансируют должности младших сотрудников категории специалистов, участвующих в осуществлении этого проекта.
Almost all of the differences in rates of implementation between the five CSDHA subprogrammes were attributable to two factors. Почти все различия в степени выполнения пяти подпрограмм ЦСРГВ были обусловлены двумя факторами.
The two most important sources for measuring internal migration are the census and/or the population register. Двумя важнейшими источниками для измерения внутренней миграции являются перепись и/или регистр населения.
This can be ascribed to two fundamental causes. Подобная ситуация может быть объяснена двумя основными причинами.
So two of yours, you'd have to use a time machine. С двумя из них нужна машина времени.
With you two... I'll take my chances. С вами двумя... я рискну.
And you can't raise three children in a two bedroom walk-up. А ты не можешь растить троих детей в квартире с двумя спальнями и без лифта.
But you've only slept with two people. Но ты спал только с двумя.
But according to this picture, there's an entrance somewhere near two utility pipes. Но согласно этому снимку, есть вход рядом с двумя трубами.
The relationship between the two families is quite peculiar. Отношения между двумя семьями очень специфические.
This game will consist of three 30-minute periods... with two rest intervals in between. Эта игра состоит из трёх периодов по 30 минут... с двумя перерывами между ними.
Sir Romulus rode with his two companions, northwards, drawing ever closer to an effulgent sea. Сэр Ромулус поскакал с двумя спутниками на север к сияющей глади моря.
They owned two dozen parcels around Minnesota, ground and elevated lots. Она владела двумя десятками участков по всей Миннесоте.
It's like swinging two bats in the on-deck circle. Это как махать двумя битами в зоне разминки.
John was murdered... by two Pakistani men. Джон был убит... двумя пакистанцами.
Where kevin harris was held in place between two cars. на том, что Кевин Харрис был зажат между двумя машинами.
Just a little private business to settle between our two families. Просто небольшое частное дело, которое надо разрешить между нашими двумя семьями.
We'll be sitting at a table with two of my associates. Мы будем сидеть у стола вместе с двумя моими помощниками.
Point is, we just became two more targets for them to shoot at. Суть в том, что мы стали двумя мишенями для стрельбы.
We're going to do the scene with the two women. Мы сыграем сцену с двумя женщинами.
It's finding a safe path between two opposing forces. Нужно найти безопасный путь между двумя противоположными силами.
And from here, I shall go into Corsica... with two beauties of my acquaintance, by the way. А отсюда, я должен отправится на Корсику... с двумя красотками моего знакомого, кстати.