| Standard room with double bed or two separate beds. | Стандартный однокомнатный номер с двуспальной кроватью или с двумя раздельными кроватями. |
| The Boddingtons two bees logo was introduced in 1900. | Логотип пива "Boddingtons" с двумя пчелами был введен в 1900 году. |
| Dowd, however, had two problems during the recording. | Дауд, тем не менее, столкнулся с двумя проблемами при записи. |
| This method requires no pre-arrangement between the two systems. | Этот метод не требует никакой предварительной подготовки между этими двумя системами. |
| I can guess what happened to our two lookouts. | Я могу только догадываться, что случилось с двумя нашими дозорными. |
| I'm here between two movies. | А здесь я как бы в перерыве между двумя фильмами. |
| Goes with two others that Danny never sold. | Идет с двумя другими, которые Дэнни никогда бы не продал. |
| No more smoking and drinking with those two layabouts. | Так что больше не пить и не курить с этими двумя лодырями. |
| My room overlooks a lawn with two trees, huge like skyscrapers. | Из моей комнаты вид на луг с двумя деревьями, огромными, как небоскребы. |
| Whoever did this had knowledge of the other two murders. | Тот, кто это сделал, был знаком с двумя другими делами. |
| I never play with more than two. | Я никогда не играю больше, чем с двумя. |
| Never mind three aces with two jacks. | Не говоря уже о трех тузах с двумя валетами. |
| We could learn a thing or two. | Мы могли бы ознакомиться с одной или с двумя вещами. |
| I understand you two were high-school sweethearts. | Я так понимаю, что вы были двумя школьными влюблёнными. |
| If the two vertices are not adjacent then the two components are represented by two paths of the cycle graph associated with the S node and with the SPQR tree nodes attached to those two paths. | Если две вершины не смежны S, то компоненты представлены двумя путями цикла, ассоциированного с узлом S и узлами SPQR-дерева, присоединёнными к этим двум путям. |
| But I can't have two sweethearts. | Я же не могу быть с двумя женщинами одновременно. |
| It's better watching one than two. | У меня больше шансов уследить за одним, чем за двумя. |
| One guard can't cover two exits or third floor windows. | Один охранник не может следить и за двумя выходами, и за окнами третьего этажа. |
| This followed two previous mild fiscal stimuli that failed to raise economic growth. | Эта мера последовала за двумя введенными ранее фискальными стимулами, которые не смогли повысить темпов экономического роста. |
| It landed 5 kilometres south-east of Tuzla next to two other helicopters. | Он приземлился в 5 км к юго-востоку от Тузлы рядом с двумя другими вертолетами. |
| The warm relations between our two neighbouring nations are well known. | Ведь хорошо известно, какие теплые отношения существуют между нашими двумя соседними странами. |
| The first refers to differences between the two industries. | Первый из них касается различий между двумя включенными в нее отраслями. |
| We're dealing with not one but two suspicious deaths. | Мы имеем дело не с одной, а с двумя подозрительными смертями. |
| Montserrat and Anguilla are two of the participating Territories. | Монтсеррат и Ангилья являются двумя из участвующих в этом проекте территорий. |
| It is also the most problematic, for two reasons. | Оценка по этому параметру сопряжена также с наибольшим количеством проблем, что объясняется двумя причинами. |