Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двоим

Примеры в контексте "Two - Двоим"

Примеры: Two - Двоим
I just thought you two should meet. Я просто подумал, что вам двоим нужно познакомиться.
I think you two should go. Я думаю, вам двоим стоит... прогуляться.
I regret hurting you two... Ruining your friendship. Я сожалею, что сделал вам двоим больно и разрушил вашу дружбу.
He says he owes you two guys a talk. Он говорит, что он должен вам двоим, парни, разговор.
I should let you two catch up. Я... я должна позволить вам двоим остаться наедине.
I figured you two should meet first. Я подумал, что сначала вам двоим стоит познакомиться.
Must be different decorating for two. Двоим, наверно, не так легко сойтись в декоре.
Well, you two better get your stories straight. Что ж, вам двоим лучше держать свои истории при себе.
Look, why don't you two go on to the show. Послушайте, почему бы Вам двоим не пойти на представление.
I thought you two should have a little visit. Думаю, вам двоим стоит немного побеседовать.
We should hang out more together, just the two of us. Нам нужно почаще тусоваться, только нам двоим.
This is my engagement present to the two of you. Это мой подарок вам двоим на помолвку.
You two got a lot of catching up to do. Вам двоим ещё много предстоит наверстать.
Then Baracca read her the sentence and told two men to lead her outside. Тогда Баракка зачитал её приговор и сказал двоим вывести её.
The two of you need to put your heads down on your desk. Вам двоим стоит положить головы на стол и отдохнуть.
It might give the two of you something to talk about. Это может дать вам двоим тему для разговора.
I mean, I barely got you two out of diapers. Я совсем недавно меняла вам двоим подгузники.
That's great - you two should get a room. Это отлично - вам двоим надо снять номер.
But you two really don't need to be fussing over me. Вам двоим не нужно трястись надо мной.
Thanks to you two, now I can be rest assured. Благодаря вам двоим, я наконец смогу отдохнуть.
I'm sure you two have a lot of catching up to do. Я уверен, вам двоим многое нужно наверстать.
I think you two need to get your stories straight. Думаю вам двоим стоит связать свои истории.
I think the two of you should prepare for the worst. Думаю, вам двоим лучше готовиться к худшему.
You two should go and see Milton Reynards. Вам двоим нужно навестить Милтона Рейнардса.
Right, I'll give you two a couple minutes. Правильно, я дам вам двоим пару минут.