It is much nicer with the two of you in it. |
Он еще лучше с вами двумя в нем. |
Second problem, you used two hands. |
Вторая проблема - ты достаёшь его двумя руками. |
Sorry, but I've already spoken with two policemen. |
Простите, но я уже говорила с двумя полицейскими. |
As soon as she has the time between two films, she flies over to Italy. |
Как только появляется время между двумя фильмами, она прилетает в Италию. |
I was under a table with two other men. |
Я был под столом с двумя другими. |
I was down in the kitchen with two friends, and we were under this table. |
Я был внизу на кухне с двумя друзьями, и мы были под столом. |
It's Jeffords with two Fs. |
Джеффордс, с двумя "Ф". |
Compared to the other two, this is the most real Lamborghini. |
По сравнению с двумя другими, эта является наиболее реальной Ламборгини. |
Just an anonymous stranger with two bullets in his gut. |
Просто странник с двумя пулями в животе. |
I spent the last month and a half arranging a marriage between you two. |
Я провел последние полтора месяца налаживая контакт между вами двумя. |
That's because it's a six-cylinder safe with two false gates. |
Это потому что это шестицилиндровый сейф с двумя фальшивыми дверцами. |
I do have you in a room with two double beds... |
Я могу поселить вас в комнату с двумя кроватями. |
So I was left with-with the two boys. |
И я остался с двумя мальчиками. |
Lives in Connecticut with his wife Helen and his two kids. |
Проживал в Коннектикуте, вместе с женой Хелен и двумя детьми. |
Your only move is to play the potion, lose the skirmish and two moves later, the game. |
Твой единственный ход - разыграть зелье, проиграть схватку, и двумя ходами позже игру. |
And it's a fight between two wolves. |
И это война между двумя волками. |
Having two of their weapons might make them easier to kill. |
С двумя их ружьями убивать их станет легче. |
And when the Watch Commander heard that I was with two lieutenants from Major Crimes... |
А когда старший смены узнал, что я на месте с двумя лейтенантами из ОООП... |
There's a little red barn in Alton, Kansas, with two silos. |
Есть маленький красный сарай в Альтоне, штат Канзас, с двумя башнями. |
Saturday night, I'm on the street with two kids, three suitcases and a dog. |
Суббота вечер, я на улице... с двумя детьми, тремя чемоданами и собакой. |
We're like a single amorphous organism but with two brains. |
Мы как один аморфный организм, только с двумя мозгами. |
Between the two of us, they never get away. |
Между нами двумя, они никогда не уходят. |
Just a healthy, modern-day marriage, based on mutual respect between two equals. |
Просто здоровый, современный брак, основанный на взаимном уважении между двумя равными. |
It's like I'm trying to be two people. |
Это как будто я пытаюсь быть двумя разными людьми одновременно. |
Or worse, he would've been raised by two miserable parents. |
Или, ещё хуже, он бы рос с двумя несчастными родителями. |