| However, the camaraderie between the two leaders did not last long. | Однако дружба между двумя государствами длилась недолго. |
| Russia has an embassy in Sofia and two consulates general (in Ruse and Varna). | Россия, в свою очередь, располагает посольством в Софии, а также двумя консульствами (в Варне и Русе). |
| Indeed, Gaddafi drew little distinction between the two. | Гомер проводил чёткое различие между этими двумя народами. |
| In September 2016, the Chainsmokers shared two short clips of an upcoming song featuring vocals from Martin. | В сентябре 2016 группа The Chainsmokers поделилась двумя короткими роликами будущих песен с вокалом Криса Мартина через Snapchat. |
| It is a flat engine with two cylinders. | Это автоматический орган с двумя цилиндрами. |
| To facilitate this, there is a memorandum of understanding between the two governments. | По итогам встречи был заключен Меморандум о взаимопонимании между двумя странами. |
| Trehalose is a disaccharide formed by a 1,1-glycosidic bond between two a-glucose units. | Трегалоза представляет собой дисахарид, образованный a-1,1-гликозидной связью между двумя молекулами a-глюкозы. |
| Milan signed Zaccheroni along with two of his players at Udinese, Oliver Bierhoff and Thomas Helveg. | «Милан» подписал Дзаккерони вместе с двумя игроками «Удинезе», Оливером Бирхоффом и Томасом Хельвегом. |
| The island is separated from the mainland by two creeks: Tudor Creek and Kilindini Harbour. | Остров отделён от материка двумя протоками - Тьюдор-Крик и Хилиндини-Харбор. |
| The site is an excellent example of a pristine coral reef with a spectacular 100 m perpendicular wall, extensive lagoons and two coral islands. | Парк является примером нетронутого кораллового рифа с 100-метровой перпендикулярной коралловой стеной, обширной лагуной и двумя коралловыми островами. |
| Valkyrie carries two weapons of choice. | Валькирия владеет двумя основными видами оружия. |
| And Sidney and I were left there with the two philosophers. | Я и Сидни остались с двумя философами. |
| Vision is called upon to represent sound and to understand the common properties of those two and their common heritage, as well. | Изображение используется для отображения звука и отображает общие черты между этими двумя и их общее наследие. |
| In between those two landmarks in Ham's life, he flew into space. | Хэм летал в космос как раз между этими двумя вехами своей жизни. |
| It had to be approved by actually two agencies. | Он должен был быть одобрен двумя учреждениями. |
| She lives with her parents, her two brothers and her great-aunt. | Она живёт с родителями, двумя братьями и двоюродной бабушкой. |
| And on October 22, 2011, First Lieutenant Ashley White was killed alongside two Rangers, Christopher Horns and Kristoffer Domeij. | 22 октября 2011 года первый лейтенант Эшли Уайт была убита вместе с двумя рейнджерами - Кристофером Хорнсом и Кристоффером Домей. |
| And I want to close with two quick stories to illustrate this. | Я хочу завершить двумя короткими показательными историями. |
| We introduced the monkeys to two new monkey salesmen. | Мы познакомили обезьян с двумя новыми продавцами. |
| That he assaulted an innocent boy, who was helpless with two broken legs. | Что он напал на невинного беспомощного мальчика с двумя сломанными ногами. |
| Did you mean that I only dated two women including Judith? | Ты имел в виду, что я встречался только с двумя женщинами, включая Джудит? |
| You've crossed the old footbridge to find two doors. | Ты перешёл через мост и оказался перед двумя дверьми. |
| Every line between them is a relationship between two people - different kinds of relationships. | Каждая линия между точками - это отношения между двумя людьми, разные типы отношений. |
| And the difference in the two is 16 days. | И разница между двумя показателями - 16 дней. |
| It's part of the spacecraft that's in orbit around the Sun that's rendezvoused with two planets. | Это часть космического корабля, который вращается вокруг Солнца и поддерживает связь с двумя планетами. |