Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двумя

Примеры в контексте "Two - Двумя"

Примеры: Two - Двумя
I only speak two languages: English and bad English. Я владею только двумя языками - родным и матерным.
If you follow the main path, you'll get to where there's two stumps. Если вы пойдете по главной дороге, то придете к месту с двумя пнями.
I can't do two things at a time. Я не могу разрываться между двумя делами.
She's ruled the other way in cases involving two white parents. В случаях с двумя белыми родителями, она выносила противоположные решения.
Minute or two later, he takes a look through his peephole, sees the girlfriend leaving. Минутой или двумя позже он посмотрел в глазок, увидел, как его девушка уходит.
Long story short, today that woman travels the world with a semi-professional basketball player and two beautiful mixed-race babies. Короче говоря, теперь эта женщина ездит по миру с полупрофессиональными баскетболистами и двумя прелестными малышами смешанной расы.
Driven by two excellent engines and perfectly synchronized with these beautiful arm movements and above all that... Движимый этими двумя моторами которые гармонично сочетаются с этими красивыми движениями рук и вокруг всего этого...
Conflict between the two generations of scientists was inevitable. Конфликт между двумя поколениями учёных был неизбежен.
For centuries humans had only ever encountered two natural forces, gravity which pulls us down to the Earth and electromagnetism. Столетиями люди сталкивались только с двумя естественными силами, силой тяжести, которая притягивает нас к Земле и электромагнетизму.
It's a bit like slamming two cymbals together and releasing a burst of sound. Это немного похоже на хлопанье двумя тарелками друг о друга и создание звука.
Having a milkshake with two straws. И пить коктейль с двумя трубочками.
It's just something between two guys that don't know each other yet. Просто что-то между двумя людьми, которые даже не знают друг друга.
Asked for a cup of tea with two sugars. Взял чай с двумя ложками сахара.
It must have been hard, a widower with two kids. Наверное, очень непросто жить вдовцу с двумя детьми.
You have a responsibility to those two boys to teach them everything you can. Ты несешь ответственность перед теми двумя малышами ты должен научить их всему, что знаешь.
At the risk of tooting my own horn, I am actually seeing two different women. Рискуя раструбить в свой горн, я встречаюсь с двумя разными женщинами.
However, when I'm dating two women, if one of them dumps me... Но, когда я встречаюсь с двумя, если одна из них меня бросит...
He came back a week ago with two more Shiites. Проблема в том, что он вернулся неделю назад ещё с двумя шиитами.
I spoke to two farmers today. Я говорил с двумя фермерами сегодня.
We're eating with two of the three ghostbusters. Мы едим с двумя из трех охотниками за привидениями.
Rutherford and Bohr were two of the most extraordinary minds ever produced by the human race. Резерфорд и Бор были двумя самыми выдающимися умами, когда-либо порождёнными человеческой расой.
Happy because I'm living with two strong men. Радостно, потому что я живу с двумя сильными парнями.
And it's got this big mutant with two brains. А еще там, это, большой мутант, с этими, с двумя мозгами.
Jim, I want you to meet two nice boys. Джим, я хочу познакомить тебя с двумя очеровательными молодыми людьми.
The one with two necks would have been overkill. И ты был прав, та, с двумя грифами, была бы перебором.