Now, they've taken over our government, both Republicans and Democrats, there's no difference anymore between the two parties. |
Они уже захватили наше правительство, и республиканцев, и демократов; между этими двумя партиями больше нет разницы. |
Didn't work so well with those two. |
С этими двумя не очень получилось. |
Great, I'm really looking forward to owning two bongs and a treasure map. |
Отлично, так и не терпится завладеть двумя бонгами и картой сокровищ. |
Now, at first, there was a balance between the two sides. |
Сначала между двумя сторонами сохранялся баланс. |
Well, I can run a program to compare the difference between the two waves. |
Ну, я могу запустить программу, чтобы сравнивать различие между двумя волнами. |
A way to settle disputes between two parties. |
Процедуру решения споров между двумя партиями. |
Like when client 12 tried to pay for an evening out with two African-American women, that money was refunded. |
Например, когда клиент номер 12 пытался заплатить за вечер с двумя афро-американками эти деньги были возвращены. |
Hangings turn upon me, I've fused them with two mouths. |
Повешение меняет меня, я слит с двумя их ртами. |
The shrink thought it was from having two strict hovering parents. |
Мозгоправ решил, что это из-за воспитания двумя строгими родителями. |
Mr. Burgess, I have a Maddie Kenner in line - with two minors, and... |
Г-н Бёрджесс, тут некая Мэдди Кеннер с двумя детьми и... |
I often found myself opposed to two or three of the Pythons. |
Я часто не соглашался с двумя или тремя из Пайтонов. |
No. I'd like to answer this question, if I may, in two ways. |
Нет. Позвольте мне ответить на этот вопрос, если можно, двумя способами. |
I think of the Heimlich as an act of love between two consenting adults, one of whom is choking. |
Я думаю о приёме Геймлихе как об акте любви между двумя совершеннолетними, один из которых подавился. |
William Newman, father of two children. |
Уильям Ньюмен, отец с двумя детьми. |
Foreman is currently working with two of House's most veteran associates. |
Сейчас Форман работает с двумя самыми опытными сотрудниками Хауса. |
I got two words to describe that idea... |
Я смогу описать двумя словами эту идею. |
Well, you know how it is with two teenage lads. |
Ну, ты же знаешь, как это справляться с двумя подростками. |
By a two to one margin, we grant your request. |
Двумя голосами против одного, мы удовлетворяем ваш запрос. |
Master bedroom is back there and two huge walking closets. |
В задней части дома родительская спальня с двумя огромными гардеробными. |
In two air raids, the heart of the capital of Estonia was destroyed. |
Двумя налётами был разрушен самый центр столицы Эстонии. |
You may miss the one performance in between those two. |
Можешь пропустить тот, что между этими двумя. |
I'm dealing with two guys named Cheech. |
Я справляюсь с двумя парнями по имени Чич. |
I just got that impression considering the text history between the two of you on her phone. |
У меня просто сложилось такое впечатление учитывая текст история между вами двумя на ее телефон. |
There's only two ways to get there - they can take the road. |
Добраться туда они могут двумя путями: выйти на дорогу. |
We shall now take leave of two friends. |
Сейчас мы должны попрощаться с двумя друзьями. |