Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверие

Примеры в контексте "Trust - Доверие"

Примеры: Trust - Доверие
You take my trust, and you turn it on my friends? Ты взяла мое доверие и обернула его против моих друзей?
I betrayed the faith of my King and the trust of my friend Robert. Я предал веру моего короля и доверие моего друга Роберта.
We need to earn that trust, you understand? Мы должны заслужить это доверие, понимаешь?
"trust" would be a four-letter word. слово "доверие" было бы из 4 букв.
It strikes out at Dickon when he's trying to help them but in the end, they... he wins their trust with his gentleness. Они набрасываются на Дикона, когда он пытается помочь им, но в конце концов, они... он завоёвывает их доверие своей мягкостью.
Jack Porter and Amanda Clarke, two people who found true love, trust, and friendship in a world that rarely makes that easy. Джека Портера и Аманды Кларк, людей, которые нашли настоящую любовь, доверие и дружбу в мире, где все это не так просто достается.
I've never said this to any of my employers for fear of losing their trust or my job - but this house is possessed. Я никогда не говорила этого никому из моих нанимателей из страха потерять работу или их доверие... но этот дом одежим демонами.
Thereby gaing their trust and forming a relationship. Тем самым завоевать его доверие и наладить отношения
Do you remember what it was to have trust, Proximo? Ты помнишь, что такое доверие, Проксимо?
The decision for S&T also affirms our customers' trust in the high level services provided by our Slovakian professionals. Решение о выборе S&T еще раз подтверждает доверие Заказчиков при выборе поставщика услуг высокого уровня.
"That's a trust I can't just throw away," he said. "Это доверие, которое я не могу отбросить", сказал он.
Acrobatic Pas de Deux: Two lovers dance and perform acrobatic stunts, showing their love, trust, and respect for each other. Акробатическое па-де-дё: Двое влюблённых, танцуя и выполнения акробатические трюки, показывают свою любовь, доверие и уважение друг к другу.
And-and men like Steve McGarrett have helped erode the trust between what we do and the people who need us. А такие люди, как Стив МакГарретт подрывают доверие между тем, что мы делаем и людьми, которые в нас нуждаются.
Leaving Allie and coming here was an important step toward earning A.D.'s trust but you still have a long way to go and a decision to make. Бросить Эли и прийти сюда было важным шагом, чтобы завоевать доверие А.Д, но тебе предстоит еще через многое пройти и принять много решений.
He smooth talks women to gain their trust, and then when they let down their guard, he turns on them. Он уболтал их, втерся в доверие, а когда они потеряли бдительность, напал на них.
Forget any business matter, but when a man betrays your trust, that's unforgivable. Одно дело бизнес, но нет прощения тому, кто предаёт твоё доверие.
And you win them over, you earn their trust, they'll deliver votes... Вы сможете расположить их к себе, получить их доверие, и они проголосуют за вас.
But I can tell you that your son's trying very hard to rebuild his trust with you. Но я могу сказать, что ваш сын всячески пытается вернуться ваше доверие.
And your plan to earn their trust was to lie to them? И ты хотел завоевать их доверие ложью?
I mean, what is love, right, if it's not respect, trust, admiration? And I... Что такое любовь, если не уважение, доверие, восхищение.
Colonel, I hope that once we gain each other's trust, you'll shed some light on the technology that powers the Great Ring. Полковник, я надеюсь, как только мы заслужим доверие друг друга, вы сможете пролить некоторый свет на технологию, которая приводит большое кольцо в действие.
Isolated him, tried to gain his trust, but no one has been able to break him. Изолировали его, пытались завоевать его доверие. но никто так и не смог обуздать его.
I feel something for you I have never felt before. I think it's trust. Ты пробудил во мне какое-то новое чувство - кажется, доверие.
That long undercover, you must have gotten used to lying, manipulation, like bringing me coffee, asking about my cat, simulating trust and closeness. Так долго под прикрытием вы, должно быть, привыкли лгать, манипулировать, как, например, принести мне кофе, спросить про мою кошку, имитировать доверие и близость.
'You gave me what I never expected to find again - a gift of your trust and love. Ты дал мне то, чего я уже не надеялся отыскать: свое доверие и любовь.