You take my trust, and you turn it on my friends? |
Ты взяла мое доверие и обернула его против моих друзей? |
I betrayed the faith of my King and the trust of my friend Robert. |
Я предал веру моего короля и доверие моего друга Роберта. |
We need to earn that trust, you understand? |
Мы должны заслужить это доверие, понимаешь? |
"trust" would be a four-letter word. |
слово "доверие" было бы из 4 букв. |
It strikes out at Dickon when he's trying to help them but in the end, they... he wins their trust with his gentleness. |
Они набрасываются на Дикона, когда он пытается помочь им, но в конце концов, они... он завоёвывает их доверие своей мягкостью. |
Jack Porter and Amanda Clarke, two people who found true love, trust, and friendship in a world that rarely makes that easy. |
Джека Портера и Аманды Кларк, людей, которые нашли настоящую любовь, доверие и дружбу в мире, где все это не так просто достается. |
I've never said this to any of my employers for fear of losing their trust or my job - but this house is possessed. |
Я никогда не говорила этого никому из моих нанимателей из страха потерять работу или их доверие... но этот дом одежим демонами. |
Thereby gaing their trust and forming a relationship. |
Тем самым завоевать его доверие и наладить отношения |
Do you remember what it was to have trust, Proximo? |
Ты помнишь, что такое доверие, Проксимо? |
The decision for S&T also affirms our customers' trust in the high level services provided by our Slovakian professionals. |
Решение о выборе S&T еще раз подтверждает доверие Заказчиков при выборе поставщика услуг высокого уровня. |
"That's a trust I can't just throw away," he said. |
"Это доверие, которое я не могу отбросить", сказал он. |
Acrobatic Pas de Deux: Two lovers dance and perform acrobatic stunts, showing their love, trust, and respect for each other. |
Акробатическое па-де-дё: Двое влюблённых, танцуя и выполнения акробатические трюки, показывают свою любовь, доверие и уважение друг к другу. |
And-and men like Steve McGarrett have helped erode the trust between what we do and the people who need us. |
А такие люди, как Стив МакГарретт подрывают доверие между тем, что мы делаем и людьми, которые в нас нуждаются. |
Leaving Allie and coming here was an important step toward earning A.D.'s trust but you still have a long way to go and a decision to make. |
Бросить Эли и прийти сюда было важным шагом, чтобы завоевать доверие А.Д, но тебе предстоит еще через многое пройти и принять много решений. |
He smooth talks women to gain their trust, and then when they let down their guard, he turns on them. |
Он уболтал их, втерся в доверие, а когда они потеряли бдительность, напал на них. |
Forget any business matter, but when a man betrays your trust, that's unforgivable. |
Одно дело бизнес, но нет прощения тому, кто предаёт твоё доверие. |
And you win them over, you earn their trust, they'll deliver votes... |
Вы сможете расположить их к себе, получить их доверие, и они проголосуют за вас. |
But I can tell you that your son's trying very hard to rebuild his trust with you. |
Но я могу сказать, что ваш сын всячески пытается вернуться ваше доверие. |
And your plan to earn their trust was to lie to them? |
И ты хотел завоевать их доверие ложью? |
I mean, what is love, right, if it's not respect, trust, admiration? And I... |
Что такое любовь, если не уважение, доверие, восхищение. |
Colonel, I hope that once we gain each other's trust, you'll shed some light on the technology that powers the Great Ring. |
Полковник, я надеюсь, как только мы заслужим доверие друг друга, вы сможете пролить некоторый свет на технологию, которая приводит большое кольцо в действие. |
Isolated him, tried to gain his trust, but no one has been able to break him. |
Изолировали его, пытались завоевать его доверие. но никто так и не смог обуздать его. |
I feel something for you I have never felt before. I think it's trust. |
Ты пробудил во мне какое-то новое чувство - кажется, доверие. |
That long undercover, you must have gotten used to lying, manipulation, like bringing me coffee, asking about my cat, simulating trust and closeness. |
Так долго под прикрытием вы, должно быть, привыкли лгать, манипулировать, как, например, принести мне кофе, спросить про мою кошку, имитировать доверие и близость. |
'You gave me what I never expected to find again - a gift of your trust and love. |
Ты дал мне то, чего я уже не надеялся отыскать: свое доверие и любовь. |