| Just create an identity, earn their trust. | Просто создай личность, заслужи их доверие. |
| Relationships, trust, loyalty, that's what's important to me. | Отношения, доверие, верность, вот что для меня важно. |
| And I promise not to betray Katie's trust. | "И я обещаю не обманывать доверие Кэти". |
| Dr. Akley gave me an opportunity and I betrayed his trust. | Доктор Экли дал мне возможность, а я подорвал его доверие. |
| But I recognize the trust you've all placed in me. | Но я осознаю доверие, которое на меня возложено. |
| And I don't know if we can ever get that trust back. | И я не уверен, сможем ли мы вернуть то доверие. |
| I offered you my friendship... my trust. | Я предложила тебе свою дружбу... мое доверие. |
| Dr. Brennan is showing remarkable trust and willingness. | Доктор Бреннан демонстрирует удивительное доверие и готовность. |
| I think I can gain his trust. | Думаю, я смогу завоевать его доверие. |
| Watch, wait, win their trust. | Наблюдай, жди, завоюй их доверие. |
| I saw the trust in their eyes. | Я видела доверие в их глазах. |
| To build a trust so powerful that it would make someone Welcome you into their family. | Завоевать такое сильное доверие, чтобы кто-нибудь посчитал тебя членом их семьи. |
| Listen, here's the plan... we pull in these three agents, gain their trust. | Слушай, план такой... вытаскиваем этих троих агентов, завоевываем доверие. |
| I will earn his trust and then transport him to the mother ship. | Я буду зарабатывать его доверие. и затем транспортирую его на материнский корабль. |
| It was the only way to gain the trust of the others, and maybe infiltrate their network. | Это был единственный способ завоевать доверие врагов, чтобы проникнуть в их организацию. |
| In what we do, there is only trust. | В нашем деле есть только доверие. |
| And there is no greater form of trust than love. | И нет лучшего способа выразить доверие нежели любовь. |
| I know how badly I violated your trust. | Я знаю, как сильно я нарушила твое доверие. |
| But trust isn't really the issue right now. | Но доверие сейчас не главная наша проблема. |
| They are sworn to protect us and they have earned our trust. | Они поклялись защищать нас и заслужили наше доверие. |
| Well, kudos for earning your sister's trust. | Ну поздравляю, что завоевал доверие сестры. |
| Maybe I could repay him by not betraying his trust. | Может, я смогу его отблагодарить, оправдав его доверие. |
| You can't build trust on secrets, Nolan. | Ты не можешь основать доверие на секретах, Нолан. |
| And we are, quite frankly, hemorrhaging trust. | И мы, честно говоря, потеряли всякое доверие. |
| And if Sherlock finds out, it could destroy the trust you've built. | И если Шерлок узнает, это может разрушить построенное вами доверие. |