| And just because a friendship becomes something else it doesn't mean the trust should unfold any faster. | Но то, что дружба перерастает во что-то большее, вовсе не значит, что доверие должно расти быстрее. |
| "I asked them to leave me alone with her..."so I could gain her trust. | Я попросил оставить меня наедине с ней, чтобы завоевать ее доверие. |
| I think they've earned my trust, Miranda. | Думаю, они заслужили моё доверие, Миранда. |
| People hoping to gain his trust by betraying you. | Кто-то, кто хотел завоевать его доверие, подставив тебя. |
| I'm glad to see I've earned your trust. | Я рад, что смог заработать твоё доверие. |
| And this is me trying to earn back your trust. | И так я пытаюсь завоевать твое доверие. |
| Well, in my opinion, real healing can only happen when there is a bond, a trust. | Я полагаю, истинное исцеление возможно лишь тогда, когда есть связь, доверие. |
| I feel I've earned your trust and respect. | Думаю, я заслужил доверие и уважение. |
| Sorry about the hoods, but trust is a luxury these days. | Извините за мешки, но в такие дни доверие - роскошь. |
| You know, trust is about a lot more than just one-sided favors. | Доверие - нечто большее, чем односторонние услуги. |
| Living with the natives, developing trade routes, gaining their trust. | В лесу с индейцами, развивая торговые пути и зарабатывая их доверие. |
| I must admit, you did a good job for getting my trust, Carl. | Хочу признать, что у тебя действительно получилось завоевать моё доверие. |
| Well, sometimes trust is something that you work on. | Иногда доверие - это вещь, которую нужно строить постепенно. |
| Who needs trust when you have power? | Кому нужно доверие, когда у тебя есть власть? |
| Balance and trust, that's the foundation... | Баланс и доверие - это основа... |
| I've betrayed your trust, allowed myself to be led astray. | Я предал Ваше доверие. позволил себе сойти у пути. |
| I froze you three out and earned Josh's trust and he let me take that drive. | Я вас троих обвел вокруг пальца и заработал доверие Джоша, поэтому он позволил мне взять эту флешку. |
| I know, but maybe we're forcing the whole trust thing for now. | Знаю, может мы слишком давим на все это доверие. |
| He has given me his trust and I have not been worthy. | Вы оказали мне доверие, которого я не заслуживаю. |
| Now, I've looked at thousands of these marketplaces, and trust and efficiency are always the critical ingredients. | Я изучила тысячи таких площадок, и доверие и эффективность всегда были ключевыми факторами. |
| And the third is a task: we should rebuild trust. | И третий аспект - это задача: необходимо восстановить доверие. |
| But soon, we gained their trust. | Но после - мы заслужили их доверие. |
| I really want to earn your trust back. | Я правда хочу снова заслужить твое доверие. |
| I'd want to live up to that trust. | Я бы захотела оправдать это доверие. |
| You earn my trust when I say you have. | Я скажу, когда ты заслужишь моё доверие. |