| There's trust between you. | Между вами есть доверие. |
| I'll earn your trust. | Я заслужу твоё доверие. |
| Ethan needs love and trust. | Итону нужна любовь и доверие |
| Which brings us to trust. | Это выбьет для нас доверие. |
| It's a funny thing, about trust. | Интересная штука - доверие. |
| You betray our trust! | Вы предали наше доверие. |
| You don't want to betray his trust. | Не хотите обмануть его доверие. |
| I'm worthy of your trust. | Я заслуживаю твое доверие. |
| It's an incentive trust. | Это - побудительное доверие. |
| But that trust was misplaced. | Но это доверие было ошибкой. |
| You've earned Vega's trust. | Ты завоевала доверие Веги. |
| You-you betrayed my trust. | Ты-ты предала мое доверие. |
| to win back your trust. | чтобы вернуть твоё доверие. |
| We need to keep their trust. | Нам нужно сохранить их доверие. |
| These things engender trust. | Такие вещи порождают доверие. |
| ~ You have betrayed the trust of my family. | Вы предали доверие моей семьи. |
| So you've earned my trust. | итак ты завоевал мое доверие. |
| I'm trying to establish some kind of trust. | Я пытаюсь установить какое-то доверие. |
| Till I gain their trust. | Пока я не получу их доверие. |
| Don't try to gain my trust | Не пытайся завоевать мое доверие |
| It's not about trust, Elijah. | Это не доверие, Элайджа. |
| Sometimes it's better to build trust. | Иногда так легче выстроить доверие. |
| Our trust, offered to a savior. | Наше доверие предназначено Спасителю. |
| It's a game of trust. | Это игра на доверие. |
| Blind trust leaves you helpless. | Слепое доверие приводит к беспомощности. |