| You broke that trust! | Ты разрушил это доверие! |
| And now, he has their trust. | Теперь он заполучил их доверие. |
| We will fulfil their trust. | Мы оправдаем их доверие. |
| See, this is trust. | Вот видишь, это доверие. |
| It took forever to build up that kind of trust. | Такое доверие выстраивается целую вечность. |
| How do you gain someone's trust? | Как ты завоюешь чьё-либо доверие? |
| I believe I am gaining her trust. | Я постепенно завоевываю ее доверие. |
| I have earned his trust. | Я заслужил его доверие. |
| It was a violation of trust. | Ты подорвала моё доверие. |
| I obviously violated that trust. | Очевидно, я обманула твое доверие. |
| Clearly, we must gain your trust. | Мы должны завоевать ваше доверие. |
| I need your trust. | Мне нужно твое доверие. |
| You have to gain their trust. | Сначала нужно завоевать доверие. |
| She needs the job and other people's trust. | Ей требуется наше доверие. |
| And I tried my best to keep that trust. | И пытался сохранить это доверие. |
| I'm earning back your trust. | Хочу вернуть твоё доверие. |
| No, first she has to trust you. | Сначала надо завоевать её доверие. |
| And you betrayed that trust. | И вы предали это доверие. |
| A pope needs to inspire trust. | Папа должен внушать доверие. |
| I'm giving you my trust. | Я дарю тебе своё доверие! |
| The company philosophy encourages mutual trust. | Философия компании поощряет взаимное доверие. |
| General trust, good practice | Общее доверие, эффективная практика |
| We will need to rebuild that confidence and mutual trust. | Нам необходимо восстановить взаимное доверие. |
| We must be worthy of that trust. | Мы должны оправдать их доверие. |
| Global trust will be irredeemably undermined. | Глобальное доверие будет бесповоротно подорвано. |