Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверие

Примеры в контексте "Trust - Доверие"

Примеры: Trust - Доверие
And you know, you earn someone's trust, especially in doc filmmaking, through your relationship. А как вы знаете, очень важно завоевать доверие человека через ваши взаимоотношения, особенно, когда речь идет о документальном фильме.
We reiterate that ICTR decisions have the effect, unfortunately, of undermining the trust and confidence that Rwanda has painstakingly built. Мы хотели бы еще раз заявить, что вынесенные МУТР решения, к сожалению, подрывают доверие и веру, на упрочение которых Руанда приложила так много усилий.
Mr. Severin (Saint Lucia) thanked the Special Committee for the trust it had placed in him and said he welcomed its cooperation. Г-н Северин (Сент-Люсия) благодарит Специальный Комитет за оказанное доверие и говорит, что рассчитывает на сотрудничество с его членами.
Although trust between the two communities is at a particularly low level, isolated acts of extremism must not be allowed to polarize Kosovo society any further. Хотя доверие между двумя общинами находится на крайне низком уровне, нельзя допустить, чтобы акты экстремизма привели к еще большему расколу косовского общества.
At Google, we are keenly aware of the trust our users place in us, and our responsibility to protect their privacy. Коллектив Google очень ценит доверие, оказываемое нам нашими пользователями, и осознает ответственность за защиту их конфиденциальности.
However, the impetus came from Tomiki and Kobayashi and the trust between them. Однако основным обстоятельством, благоприятствующим развитию рандори, стало доверие между Томики и Кобаяши.
With our existence more than 19-years now we might thank all customers and friends for the brought trust. С нашим теперь 19-летним существованием мы хотели бы благодарить у всех клиентов и друзей за проявляемое доверие.
It had to hide the "shameful" surname, for this purposes it to try very much to gain trust of tsar. Ему приходилось скрывать свою «позорную» фамилию и он старался изо всех сил, дабы завоевать доверие царя.
You will impress your visitors and help them to trust you, which is vital in keeping your business profitable. Вы произведете хорошее впечатление на своих клиентов и вызовете у них доверие, что очень важно для прибыльности Вашего бизнеса.
Mousavi must carefully continue his legal campaign, without compromising the trust he has gained from the majority of Iranians. Мусави должен осторожно продолжить свою незапрещенную законодательством кампанию, при этом, не ставя под угрозу доверие, полученное им от большинства иранцев.
Common past is probably the reason of the rapid mutual trust that appeared between Carrossea and Margaret upon their "first" meeting as personae. Этим объясняется также та быстрота, с которой между Карроссэа и Маргарет налаживается взаимное доверие после их «первой» встречи в новых ипостасях.
Some time later, the Faltinean Flyx appeared to her and told her that Umar and Mordo betrayed her trust. Некоторое время спустя ей явился житель Тёмного измерения, который рассказал ей, что Умар и Мордо предали её доверие.
We justify Your trust, as being true to our main principles of professionalism and honesty. Руководимые в своей деятельности основными принципами - профессионализмом и корректностью, мы всегда оправдываем Ваше доверие!
Customers' and partners' trust is the main value for Boudline Group Company; therefore quality has always been and always will be invariable priority for us. Доверие клиентов - главное достояние Компании «Будлайн Групп», поэтому качество реализации проектов всегда было, есть и будет нашим приоритетом.
Hiding a conversation and then coming clean about it later tends to get in the way of trust. Когда узнаёшь о разговорах, которые от тебя пытались скрыть, невольно теряешь доверие к человеку.
When health officials tell us confidently that X is going to happen, and then Y happens instead, we lose trust in their leadership. Когда сотрудники министерства здравоохранения говорят нам уверенно, что случится Х, и затем место этого случается У, они попросту теряют наше доверие.
Mulder acts as a hostage negotiator, calling Barry in order to earn his trust so that the standoff may be peacefully resolved. Малдер выступает в качестве переговорщика, вызывая Бэрри на диалог о путях мирного выхода из тупиковой ситуации, чтобы заслужить его доверие.
I was just thinking how there can be no greater trust than that of a blind man for his barber. Я задумался о том, что нет большего доверия как доверие человека с закрытыми глазами своему брадобрею.
Mousavi must carefully continue his legal campaign, without compromising the trust he has gained from the majority of Iranians. Мусави должен осторожно продолжить свою незапрещенную законодательством кампанию, при этом, не ставя под угрозу доверие, полученное им от большинства иранцев.
And you know, you earn someone's trust, especially in doc filmmaking, through your relationship. А как вы знаете, очень важно завоевать доверие человека через ваши взаимоотношения, особенно, когда речь идет о документальном фильме.
The trust of the local villagers was earned when Yagorō chased away a group of bandits that went around raiding and pillaging. Там Иттосай заслужил доверие местных жителей благодаря тому, что прогнал группу бандитов, которые совершали набеги и грабежи.
After discovering that Shuna still has her memories of being Lady Aglaia, he begins working to regain her trust. Поняв, что Сюна всё ещё помнит, как была леди Аглаей, Соути старается вернуть её доверие.
Well, I'm sure if it's important, She'll forgive you for breaking her trust. Ну, уверена, если это важно, она простит тебя за то, что ты не оправдал ее доверие.
This double-speak on the part of national political elites is perceived as such by voters, whose trust in both national and EU institutions is naturally declining. Эти уклончивые заявления по части национальной политической элиты воспринимаются таким образом избирателями, чье доверие к институтам как национального уровня, так и уровня ЕС естественно снижается.
I'll tell him that I've worked my way into your trust but I don't know much, and you're expecting me back in the morning. Скажу ему, что завоевал Ваше доверие, но не знаю, насколько сильно, так что Вы ждете меня обратно к утру.