Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Trust - Надеюсь"

Примеры: Trust - Надеюсь
Which I trust you made impossible. Надеюсь, ты постарался, чтобы не нашел.
I trust you did better than that commoner. Надеюсь, ты нашла кого то получше, чем тот человечишка.
I trust you will behave yourself, Abel. Я надеюсь, вы будете себя хорошо вести, Эйбел.
I trust to his pleasure and satisfaction. Я надеюсь, что принесу ему радость и удовлетворение.
Well, I trust Your Grace is right. Что ж, надеюсь, что Ваша Светлость не ошибается.
I trust you'll find everything inside. Я надеюсь, вы найдете все, что внутри.
I trust your literary skills fully. Я надеюсь, ваши литературные навыки не исчерпаны.
I trust that delegations will strictly observe punctuality. Я надеюсь, что делегаты будут приходить на заседания в строго назначенное время.
I trust that this Meeting will advance us along this route. Я надеюсь, что это заседание позволит нам продвинуться вперед по этому пути.
I trust that those principles and guidelines will be fully embraced. Я надеюсь, что эти принципы и рекомендации будут в полной мере приняты.
I trust that this addresses your concerns. Надеюсь, что письмо прояснило моменты, вызывавшие Вашу обеспокоенность.
I trust this will be overlooked. Надеюсь, что на это не обратят внимание.
I trust you'll treat him with respect. Я надеюсь, что вы к нему отнесетесь с должным уважением.
I trust you heeded my warning. Я надеюсь, что ты прислушался к моим предупреждениям.
I trust that all stakeholders will embrace UNAMI as a full partner for it to play a meaningful role in this humanitarian endeavour. Я надеюсь, что все заинтересованные стороны будут относиться к МООНСИ как к полноправному партнеру, с тем чтобы она могла играть конструктивную роль в этих гуманитарных усилиях.
I trust that this fiftieth anniversary will further the impetus towards an early resolution of the conflict and the reunification of the island. Я надеюсь, что пятидесятая годовщина придаст дополнительный толчок усилиям по достижению скорейшего урегулирования конфликта и воссоединению острова.
I trust your flight was uneventful. Надеюсь, твой полёт прошёл без происшествий.
I trust your day has been less than pleasant. Надеюсь, твой день был менее, чем приятный.
I trust you're feeling better. Надеюсь, вы чувствуете себя лучше.
I trust you'll call and invite all your friends to come and see the new... improved Victoria Grayson. Я надеюсь ты позвонишь и пригласишь всех своих друзей придти и увидеть новую... усовершенствованную Викторию Грейсон.
And I trust that both of you will keep it quiet. И я надеюсь вы будете молчать.
I trust you haven't betrayed doctor-patient confidentiality, Dr. Bloom. Надеюсь, вы сохранили врачебную тайну, доктор Блум.
I'll trust you not to touch anything on my desk. Надеюсь, вы не будете ничего трогать на моём столе.
I trust Your Majesty enjoyed hunting today. Надеюсь, ваше величество сегодня хорошо поохотился.
I trust you've rested well after yesterday's excitement. Надеюсь, вы хорошо отдохнули после вчерашних волнений.