Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверие

Примеры в контексте "Trust - Доверие"

Примеры: Trust - Доверие
Such actions do not enhance security and undermine trust and prospects for cooperation. Подобные акции не способствуют укреплению безопасности, подрывают доверие и перспективы сотрудничества.
Such a climate should help to strengthen democratic openness and establish greater trust among the political players. Такой климат должен помочь усилить демократическую открытость и установить большее доверие между политическими сторонами.
It is imperative that peacekeepers uphold the trust that local populations and the international community have placed in them. Необходимо, чтобы миротворцы оправдывали то доверие, которое оказывают им местное население и международное сообщество.
Customers' satisfaction and trust will always be our biggest reward. Удовлетворение клиентов и доверие всегда будут нашей самой большой наградой.
Pervasive corruption undermined the rule of law and people's trust in the legal system. Повсеместная коррупция подрывала верховенство закона и доверие граждан к системе правосудия.
Our vision is to bring trust back to the web, and with your help we can achieve this. Наша мечта - вернуть доверие в Интернет, и с вашей помощью мы можем этого достичь.
The results are superior functional reliability and the trust of satisfied customers. Результатом является высочайшая эксплуатационная надежность и доверие клиентов.
Within the last few years we managed to keep the positions acquired in the market and trust of our clients and partners. В течение последних лет нам удалось сохранить приобретенные позиции на рынке и доверие наших клиентов и партнеров.
To deserve and express the trust, mutual respect, sincerity, honesty and loyalty. Заслуживать и выражать доверие, взаимное уважение, искренность, честность и лояльность.
Since then, we have been working to re-establish the trust and confidence necessary to restore and sustain these institutions. С тех пор мы делаем все возможное, чтобы восстановить доверие, необходимое для возобновления постоянной работы этих учреждений.
We infinitely appreciate this trust and see it as a priority in our collaboration. Мы безгранично ценим это доверие и считаем его приоритетным в нашем сотрудничестве.
We organise trips and trainings, during which our team builds their cohesion and trust. Мы организуем поездки и тренинги, во время которых наш коллектив рождается сплоченность и доверие.
Roy was given an assignment to go undercover and gain the trust of the villain Cheshire. Рою было дано задание уйти под прикрытие и получить доверие злодейки Чешир.
The efficient interaction with our partners is based on flexible pricing policy, mutual trust and transparency of the business relationship. В основе эффективного взаимодействия с нашими партнерами лежит гибкая ценовая политика компании, взаимное доверие и прозрачность деловых отношений.
In order to gain the customer's trust it's necessary to create a bridge between a brand and a potential buyer. Для того, чтобы завоевать доверие потребителя, необходимо создать некий мост между брэндом и потенциальным покупателем.
This is a basic problem with any kind of cooperation - trust. Это основная проблема с каким-либо сотрудничества - доверие.
VAB Leasing appreciates trust of each client and provides leasing services under individual conditions. VAB Лизинг ценит доверие каждого из клиентов и предоставляет лизинговые услуги на индивидуальных условиях.
The basis of good coaching results is mutual trust of the Client and the Coach. Основой хорошего результата коучинга является взаимное доверие Клиента и Коуча.
These facts have enabled it to gain the trust of clients, suppliers and financial institutions. Это позволило компании завоевать доверие клиентов, поставщиков и финансовых учреждений.
Thanks to this expertise French, international and institutional corporations trust Elite with their business. Наш опыт позволил нам завоевать доверие французских и международных предприятий и общественных организаций.
And as a result we have deserved trust of our clients. Как результат мы заслужили доверие наших клиентов.
Another aspect is the trust in project organizers. Следующий аспект - доверие к организаторам проекта.
Our clients' trust is the most important award for us... Самой важной наградой для нас является доверие наших потребителей...
Krycek proceeds to work with Mulder and attempts to gain his trust. Крайчек продолжает работать с Малдером и пытается завоевать его доверие.
Over time, as Diana submits to Ahmed's violent treatment of her, she regains his trust. Со временем Диана смиряется с жестоким обращением Ахмеда и восстанавливает его доверие.