This model placed a high importance on the role of trust. |
В этой модели большую роль играет доверие. |
Skeeter struggles to communicate with the maids and gain their trust. |
Скитер пытается пообщаться с горничными и завоевать их доверие. |
In working to gain the trust of voters, Chávez drafted an agenda that drew heavily on his interpretation of Bolivarianism. |
Чтобы завоевать доверие избирателей, Чавес подготовил проект повестки дня, которая в значительной степени опиралась на его интерпретацию боливарианизма. |
Eventually, Melinda gains enough trust in Andrea to tell her about her ability. |
В конце концов Мелинда получила достаточное доверие Андреа, чтобы сказать ей о своём даре. |
Recruit someone, gain their trust, use them, and then one day... |
Вербуешь кого-то, завоёвываешь доверие, используешь его, а потом, однажды... |
They hide behind their handles to make friends with these kids, to earn their trust. |
Они прячутся за своими джойстиками, чтобы подружиться с этими детьми, заслужить их доверие. |
You believe I would violate our trust for a story? |
Ты считаешь, я могла бы разрушить доверие между нами ради какой-то истории? |
Gain your clients' trust, build stable relations, improve image more... |
Приобрети доверие клиентов, формируй прочные отношения, поправляй имидж фирмы большё... |
Later, he admits he was attempting suicide the night of Taylor's disappearance, finally earning Kurt's trust back. |
Позже он признаётся, что пытался совершить самоубийство в день исчезновения Тейлор, тем самым возвращая доверие Курта. |
Basic principles in our work with clients is trust, confidentiality and correctness. |
Ведущими началами в работе с нашими клиентами являются доверие, корректность и конфиденциальность. |
This isolating effect seems to heighten their vulnerability and seeming desire to place trust in the viewer. |
Этот изолирующий эффект усиливает их уязвимость и кажущееся желание вызвать доверие у зрителя. |
Your trust is our main value. |
Именно Ваше доверие является нашей основной ценностью. |
Not willing to take positions, he lost the trust of both sides. |
Не желая принимать ничью позицию, он потерял доверие обеих сторон. |
Presence Instant SSL Pro essentially raises trust of visitors to your site. |
Наличие Instant SSL Pro существенно повышает доверие посетителей к вашему сайту. |
The trust of clients is our highest reward. |
Доверие клиентов служит нам самой высокой наградой. |
You'd better deserve our trust. |
Вы еще должны заслужить наше доверие. |
No gift is more precious than trust. |
Нет подарка ценнее, чем доверие. |
He wished to express his heartfelt gratitude for the support and trust shown. |
Он хотел бы выразить всем самую искреннюю признательность за оказанную поддержку и проявленное доверие. |
The principles, on which our approach to business is founded, are next: value, honesty and trust. |
Принципы, на которых основан наш подход к бизнесу - ценность, честность и доверие. |
We will never know the reason why Marty betrayed our trust. |
Мы никогда не узнаем, почему Марти обманул наше доверие. |
We can't betray trust and abandon righteousness. |
Мы не можем предать доверие и отказаться от добродетели. |
Truth is, you've earned our trust. |
Правда в том, что ты заслужила наше доверие. |
You need to earn my trust before I let you in on witch business. |
Вы должны заработать мое доверие, прежде чем я раскрою секреты ведьм. |
She earned my trust, and i, hers. |
Она заслужила мое доверие, а я-ее. |
And I will never betray that trust. |
И я никогда не предам его доверие. |