Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверие

Примеры в контексте "Trust - Доверие"

Примеры: Trust - Доверие
You broke Tommy's trust when you called me Ghost. Ты предала доверие Томми, назвав меня Призраком.
He's determined to remove any rival for the King's trust and affection. Он решил убрать всех соперников, имеющих доверие и расположение короля.
You need vtyuhat car climb to the guy in the trust, Then someone from my Professionals persuade take it out. Вам надо втюхать машину, влезть к парню в доверие, потом кто-нибудь из моих специалистов уговорит взять ее в аренду.
You're the one who gains this child's trust. Именно ты завоюешь доверие этого ребенка.
But I should not have violated your trust, and for that, I am deeply ashamed. Но мне не стоило предавать ваше доверие и за это мне очень стыдно.
In order for an agreement like that to work, there has to be trust between the parties involved. Для того, чтобы такое соглашение работало, нужно доверие между вовлеченными сторонами.
I had to do something to keep his trust. Мне нужно было как-то удержать его доверие.
You show a man respect, then you earn his trust. Выказываешь человеку уважение, а затем заслуживаешь его доверие.
I just wish I could repay that trust. И я хочу отблагодарить за такое доверие.
First, you earn her trust. Сначала тебе придется заработать её доверие.
We rely on mutual trust and discretion. Мы полагаемся на взаимное доверие и конфиденциальность.
I have to admit, my trust in them has been shaken. Должен признать, мое доверие к ним пошатнулось.
But the wife of your uncle once betrayed his trust. Но жена вашего дяди один раз предала его доверие.
I thank you for the trust you placed in me. Я благодарю за доверие, которое вы мне оказали.
Then you have to earn Honeywell's trust back. Тогда тебе придется снова заработать доверие Ханивела.
And sure enough, after gaining her trust, she confirmed that the Bureau's confidential informant was a Raymond Reddington. И конечно, когда я завоевал ее доверие, она подтвердила, что секретным информатором Бюро был Рэймонд Реддингтон.
You can't win the trust of a country by invading it. Нельзя завоевать доверие страны, вторгаясь на её территорию.
First rule of diplomacy: gain trust. Первое правило дипломатии - завоюй доверие.
Thank you for the trust, Rick. I appreciate it. Спасибо за доверие, Рик, я признателен.
Life experience has beaten the trust out of me. Жизненный опыт вышиб из меня любое доверие.
You betrayed my trust and my love for you. Ты предал мое доверие и мою любовь к тебе.
And more importantly, gaining their trust. Uhhuh. И что более важно, получая их доверие.
And trust requires vulnerability... on both sides. А доверие - уязвимости... Обеих сторон.
Fear is stronger than trust in my experience. Страх сильнее, чем доверие, поверь моему опыту.
The real stuff - trust and love. Реальные вещи - доверие и любовь.