| Well, maybe it's just that the first doctor doesn't know how to trust. | Может, это потому что доктор-пациент не знает, что такое доверие. |
| I wanted an honest relationship, and I shouldn't have betrayed your trust. | Я хотел честных отношений, и я не должен был обманывать твоё доверие. |
| Look, it all starts with trust. | Слушай, главное это - доверие. |
| I think it's an admirable quality, you know, trust. | Знаешь, доверие - восхитительное качество. |
| Trustworthy, like she can trust you. | В доверие, чтобы она смогла довериться тебе. |
| The one thing I do know is you've lost Jessica's trust. | Одно я знаю наверняка: ты потерял доверие Джессики. |
| I understand that I lost your trust. | Понимаю, что потерял твоё доверие. |
| And I will respect their trust whatever happens to me. | И я не предам их доверие, что бы со мной ни случилось. |
| We let them into our lives only to see them repay our trust with a violent revolt against us. | Мы впустили их в свои жизни, а они отплатили за наше доверие жестокой неблагодарностью и восстанием. |
| But, if you violate that trust, then... you go back to juvie. | Но если вы не оправдаете это доверие, то... вернетесь обратно в колонию. |
| I have to earn back your trust. | Я должна снова заслужить ваше доверие. |
| I've been given the ability to measure trust, but it requires close contact. | Мне дана способность оценивать доверие но это требует тесного контакта. |
| But... you owe her your trust. | Но... ты должен оправдывать ее доверие. |
| It's called trust, T. You should try it. | Это называется доверие, Ти. Попробуй. |
| Take trust, for instance, or friendship. | Возьмем, к примеру, доверие или дружбу. |
| I have worked to earn my brother's trust. | Мне было тяжело завоевать доверие брата. |
| I know that I compromised your trust. | Я знаю, я подорвал твоё доверие. |
| To find him, we need to gain the trust of Pulaski. | Чтобы найти его, мы должны заполучить доверие Пуласки. |
| And trust is the holy grail of espionage. | А доверие - это святой грааль шпионажа. |
| I have to earn your trust first. | Я должен сначала завоевать твое доверие. |
| Sometimes it's not easy knowing how far to go to build trust. | Иногда нелегко понять, как далеко нужно зайти, чтобы построить доверие. |
| I appreciate your gratitude, but I need your trust. | Я ценю твою признательность, но мне нужно доверие. |
| Corporations got too big, and people lost trust. | Корпорации становились огромными и люди потеряли доверие. |
| There's nothing I can do or say to win back your trust. | Я ничем не могу вернуть ваше доверие ко мне. |
| Somebody who knew exactly what to say to get me to trust them. | Кто знает, что сказать, чтобы заслужить моё доверие. |