Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверие

Примеры в контексте "Trust - Доверие"

Примеры: Trust - Доверие
I was sent undercover to earn Lane's trust and eventually identify the members of his organization. Меня внедрили, чтобы я завоевала доверие Лэйна и идентифицировала членов его организации.
I've betrayed Lane's trust too many times. Я слишком часто обманывала доверие Лэйна.
So I really needed to build the trust in this community. Поэтому мне действительно нужно было заслужить доверие в этом обществе.
Social capital is the reliance and interdependency that builds trust. Это надёжность и взаимозависимость, на которой основывается доверие.
It undercut the judge's trust in Rivers, and got her to kick the SUV. Это подрезало доверие судьи к Риверсу, и заставило ее выкинуть внедорожник.
He's just anti-Western enough to win over the trust of the Iosavas. Ненависти к Западу в нем достаточно, чтобы завоевать доверие Йозава.
I will earn your trust, Mrs. DiMeo. Я заслужу ваше доверие, миссис ДиМео.
But Lavon is my best friend, and I would never betray his trust. Но Левон мой лучший друг, и я никогда бы не предала его доверие.
I know, which is why I feel like I need to earn back your trust. Знаю, поэтому я чувствую, что должен вновь завоевать твоё доверие.
It was meant to show vulnerability, earn your trust. Предполагалось, что он демонстрирует беззащитность, завоёвывает доверие.
Carla protected the trust that we have in her by coming clean. Карла защитила наше доверие и вышла сухой из воды.
He gained her trust, lured her there to kill her. Он завоевал ее доверие и завлек туда, чтобы убить.
So let's start with a very basic trust exercise. Итак, начнём с главной проверки на доверие.
We maintain their trust with weapons in our hands. Мы поддерживаем их доверие с оружием в руках.
Now I seem to have won most of the team's trust, except Francisco's. Теперь я завоевал доверие большей части команды, кроме Франциско.
I think the real issue here is trust. Я думаю основная причина визита - доверие.
All right, Butters. I think we almost got the Chinese to trust us. Итак, Баттерс, я думаю мы почти завоевали их доверие.
Because it's a secret, and telling it breaks your father's trust. Потому что это секрет, и рассказывая его, ты подрываешь доверие отца.
The hardest thing we do in our jobs is trust. Самая трудная вещь в нашей работе - это доверие.
Never place your trust in us. Никогда не оставляйте ваше доверие к нам.
That is a total breach of our trust as friends. Это совершенно подрывает доверие между нами.
I'm still sorting through some trust issues. Ты ещё не вернула моё доверие.
I really feel like I gained her trust. Я действительно чувствую, что завоевала её доверие.
We hope your faith and trust in us has been restored. Надеемся, вера и доверие между нашими мирами восстановлены.
Well, the important thing is that I regain the trust of the children. Плохо только то, что я утратил доверие детей.