| I was sent undercover to earn Lane's trust and eventually identify the members of his organization. | Меня внедрили, чтобы я завоевала доверие Лэйна и идентифицировала членов его организации. |
| I've betrayed Lane's trust too many times. | Я слишком часто обманывала доверие Лэйна. |
| So I really needed to build the trust in this community. | Поэтому мне действительно нужно было заслужить доверие в этом обществе. |
| Social capital is the reliance and interdependency that builds trust. | Это надёжность и взаимозависимость, на которой основывается доверие. |
| It undercut the judge's trust in Rivers, and got her to kick the SUV. | Это подрезало доверие судьи к Риверсу, и заставило ее выкинуть внедорожник. |
| He's just anti-Western enough to win over the trust of the Iosavas. | Ненависти к Западу в нем достаточно, чтобы завоевать доверие Йозава. |
| I will earn your trust, Mrs. DiMeo. | Я заслужу ваше доверие, миссис ДиМео. |
| But Lavon is my best friend, and I would never betray his trust. | Но Левон мой лучший друг, и я никогда бы не предала его доверие. |
| I know, which is why I feel like I need to earn back your trust. | Знаю, поэтому я чувствую, что должен вновь завоевать твоё доверие. |
| It was meant to show vulnerability, earn your trust. | Предполагалось, что он демонстрирует беззащитность, завоёвывает доверие. |
| Carla protected the trust that we have in her by coming clean. | Карла защитила наше доверие и вышла сухой из воды. |
| He gained her trust, lured her there to kill her. | Он завоевал ее доверие и завлек туда, чтобы убить. |
| So let's start with a very basic trust exercise. | Итак, начнём с главной проверки на доверие. |
| We maintain their trust with weapons in our hands. | Мы поддерживаем их доверие с оружием в руках. |
| Now I seem to have won most of the team's trust, except Francisco's. | Теперь я завоевал доверие большей части команды, кроме Франциско. |
| I think the real issue here is trust. | Я думаю основная причина визита - доверие. |
| All right, Butters. I think we almost got the Chinese to trust us. | Итак, Баттерс, я думаю мы почти завоевали их доверие. |
| Because it's a secret, and telling it breaks your father's trust. | Потому что это секрет, и рассказывая его, ты подрываешь доверие отца. |
| The hardest thing we do in our jobs is trust. | Самая трудная вещь в нашей работе - это доверие. |
| Never place your trust in us. | Никогда не оставляйте ваше доверие к нам. |
| That is a total breach of our trust as friends. | Это совершенно подрывает доверие между нами. |
| I'm still sorting through some trust issues. | Ты ещё не вернула моё доверие. |
| I really feel like I gained her trust. | Я действительно чувствую, что завоевала её доверие. |
| We hope your faith and trust in us has been restored. | Надеемся, вера и доверие между нашими мирами восстановлены. |
| Well, the important thing is that I regain the trust of the children. | Плохо только то, что я утратил доверие детей. |