| I'll just have to win her trust back. | Мне просто надо вновь завоевать её доверие. |
| Well, make up whatever story you want, but you have to gain her trust. | Сочини какую угодно легенду, но ты обязана завоевать её доверие. |
| There has to be some mutual respect and trust. | Должно же быть какое-то взаимное уважение и доверие. |
| Gain Marcel's trust, dismantle his empire, honor Elijah's wish that that baby be born. | Завоюй доверие Марселя разрушь его империю исполни желание Элайджи - чтобы ребенок родился. |
| I just thought he would respond better to kindness and trust and love and all that. | Я просто думала, что он будет лучше реагировать на доброту, доверие, любовь и всё такое. |
| All this time I'm trying to win your trust, While you're planning on running. | Все это время я старалась завоевать твое доверие, а ты планировала побег. |
| Rebuilding trust with a person is hard. | Восстановить доверие к человеку очень сложно. |
| Well, that trust could have gotten Symchay killed. | И это доверие могло стоить Симчею жизни. |
| If I find that trust is misplaced, I will re-evaluate the command structure of this ship. | Но если окажется, что это доверие было неоправданным, то я буду вынужден пересмотреть командную цепочку на этом корабле. |
| Try to build up trust, build a relationship. | Попытаться построить доверие, выстроить отношения. |
| I know I broke your trust. | Я знаю, что потеряла твое доверие. |
| Think what we have to do now to rebuild trust there. | Только подумайте, что нам предстоит сделать, чтобы вернуть к себе доверие! |
| But trust is not an argument that can be won or lost. | Но доверие - это не спор, который можно выиграть или проиграть. |
| Earn some trust, some goodwill, and we'll see what he does with the information. | Завоюй его доверие, расположи к себе, посмотрим, что он сделает с информацией. |
| I had almost gained his trust. | Я почти вошла в его доверие. |
| She needs our care, and we need her trust. | Ей нужна наша забота, а нам - ее доверие. |
| If using this map meant betraying your trust that's something I cannot do. | Если, использовав эту карту, я бы предал твоё доверие я бы ничего не смог с этим поделать. |
| And then being rewarded for that trust. | И за доверие получаешь моральное вознаграждение. |
| Look, I'm the one who has to earn Catherine's trust. | Слушайте, я единственный, кто должен заслужить доверие Кэтрин. |
| But first we have to rebuild the trust. | Но сначала мы должны востановить наше доверие. |
| So group hugs, trust falls... what are we doing? | Так что групповые обнимания, падения на доверие, что там по плану? |
| I lost their trust when that kid died. | Я потерял их доверие, когда погиб их сын. |
| Understanding, unconditional love, family, trust... | Понимание, крепкая любовь, семья, доверие... |
| I thought we were rebuilding trust, Coulson. | Я думал, что мы восстанавливаем доверие, Коулсон. |
| People who want to command others, must first earn their trust. | Люди, которые хотят командовать другими, должны сначала заработать их доверие. |