I'll just have to win her trust back. |
Мне просто надо вновь завоевать её доверие. |
Well, make up whatever story you want, but you have to gain her trust. |
Сочини какую угодно легенду, но ты обязана завоевать её доверие. |
There has to be some mutual respect and trust. |
Должно же быть какое-то взаимное уважение и доверие. |
Gain Marcel's trust, dismantle his empire, honor Elijah's wish that that baby be born. |
Завоюй доверие Марселя разрушь его империю исполни желание Элайджи - чтобы ребенок родился. |
I just thought he would respond better to kindness and trust and love and all that. |
Я просто думала, что он будет лучше реагировать на доброту, доверие, любовь и всё такое. |
All this time I'm trying to win your trust, While you're planning on running. |
Все это время я старалась завоевать твое доверие, а ты планировала побег. |
Rebuilding trust with a person is hard. |
Восстановить доверие к человеку очень сложно. |
Well, that trust could have gotten Symchay killed. |
И это доверие могло стоить Симчею жизни. |
If I find that trust is misplaced, I will re-evaluate the command structure of this ship. |
Но если окажется, что это доверие было неоправданным, то я буду вынужден пересмотреть командную цепочку на этом корабле. |
Try to build up trust, build a relationship. |
Попытаться построить доверие, выстроить отношения. |
I know I broke your trust. |
Я знаю, что потеряла твое доверие. |
Think what we have to do now to rebuild trust there. |
Только подумайте, что нам предстоит сделать, чтобы вернуть к себе доверие! |
But trust is not an argument that can be won or lost. |
Но доверие - это не спор, который можно выиграть или проиграть. |
Earn some trust, some goodwill, and we'll see what he does with the information. |
Завоюй его доверие, расположи к себе, посмотрим, что он сделает с информацией. |
I had almost gained his trust. |
Я почти вошла в его доверие. |
She needs our care, and we need her trust. |
Ей нужна наша забота, а нам - ее доверие. |
If using this map meant betraying your trust that's something I cannot do. |
Если, использовав эту карту, я бы предал твоё доверие я бы ничего не смог с этим поделать. |
And then being rewarded for that trust. |
И за доверие получаешь моральное вознаграждение. |
Look, I'm the one who has to earn Catherine's trust. |
Слушайте, я единственный, кто должен заслужить доверие Кэтрин. |
But first we have to rebuild the trust. |
Но сначала мы должны востановить наше доверие. |
So group hugs, trust falls... what are we doing? |
Так что групповые обнимания, падения на доверие, что там по плану? |
I lost their trust when that kid died. |
Я потерял их доверие, когда погиб их сын. |
Understanding, unconditional love, family, trust... |
Понимание, крепкая любовь, семья, доверие... |
I thought we were rebuilding trust, Coulson. |
Я думал, что мы восстанавливаем доверие, Коулсон. |
People who want to command others, must first earn their trust. |
Люди, которые хотят командовать другими, должны сначала заработать их доверие. |