He felt Will had betrayed his trust, letting her go alone into the jungle at night. |
Он чувствовал что Уилл предал его доверие отпустив её одну в ночные джунгли. |
You had orders to kill your brother to earn my trust. |
У тебя был приказ убить брата, чтобы завоевать мое доверие. |
It was such an important find, I wasn't going to betray her trust. |
Это была настолько важная находка, Я не собирался обмануть ее доверие. |
She kills Ari, earns your trust. |
Она убила Ари, заслужила твое доверие. |
I have people working for me who've spent years trying to earn my trust. |
У меня есть люди, работающие на меня, которые годами пытаются заслужить мое доверие. |
Miss McDowell, my uncle believes trust is something you earn. |
Госпожа МакДоуэлл, мой дядя считает, что доверие надо заслужить. |
He wouldn't betray the Commodore's trust. |
Он не предал бы доверие коммодора. |
I was sent to kill the Chancellor to regain their trust. |
Меня отправили убить Канцлера, чтобы вернуть их доверие. |
And to regain his trust, you will do it. |
И чтобы вернуть его доверие, ты это сделаешь. |
I've tried to think of everything I can to win back your trust. |
Я пытался думать обо всем, о чем мог, чтобы снова завоевать ваше доверие. |
I was busy earning the guy's trust. |
Я был занят тем, что втирался к ним в доверие. |
To tell Hunt the truth, yet to lose Annie's trust. |
Сказать Ханту правду, хоть и потерять доверие Энни. |
I... I violated your trust. |
Я... я подорвал твое доверие. |
There's nothing you can ever say to make me trust you again. |
Но что бы ты ни сказал, ты больше никогда не сможешь вернуть мое доверие. |
The new conditions on Daniel's trust don't mean we have to change our strategy. |
Восстановленное доверие Дэниела не означает, что мы должны изменить нашу стратегию. |
That trust is important and, I don't know, whatever. |
Что доверие - это важно и, не знаю, пофиг. |
I hope I've earned a measure of trust from Colum. |
Я надеюсь, что я заработала доверие Колума. |
He regained her trust by using that money. |
Он вернул её доверие через те деньги. |
Let's see where trust gets us. |
Давайте посмотрим, куда нас приведет это доверие. |
A man who betrayed the trust given to him. |
Мужчиной, который предал оказанное ему доверие. |
You should check up on her, build the trust. |
Тебе стоит её проведать, завоевать доверие. |
Kenny was a mentor of mine, and I completely betrayed his trust. |
Кенни был моим учителем, и я предал его доверие. |
You may have learned my trust, general Skywalker, but my faith in your comrades is still lacking. |
Возможно, вы заработали мое доверие, генерал Скайуокер, но мне всё еще не достает веры в ваших товарищей. |
The trust in the world that terror destroys is irretrievable. |
Доверие в мире, уничтожаемом террором, не восстанавливаемо. |
If it is true, then I am unworthy of your trust. |
Если это правда, я теряю твоё доверие. |