Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверие

Примеры в контексте "Trust - Доверие"

Примеры: Trust - Доверие
He felt Will had betrayed his trust, letting her go alone into the jungle at night. Он чувствовал что Уилл предал его доверие отпустив её одну в ночные джунгли.
You had orders to kill your brother to earn my trust. У тебя был приказ убить брата, чтобы завоевать мое доверие.
It was such an important find, I wasn't going to betray her trust. Это была настолько важная находка, Я не собирался обмануть ее доверие.
She kills Ari, earns your trust. Она убила Ари, заслужила твое доверие.
I have people working for me who've spent years trying to earn my trust. У меня есть люди, работающие на меня, которые годами пытаются заслужить мое доверие.
Miss McDowell, my uncle believes trust is something you earn. Госпожа МакДоуэлл, мой дядя считает, что доверие надо заслужить.
He wouldn't betray the Commodore's trust. Он не предал бы доверие коммодора.
I was sent to kill the Chancellor to regain their trust. Меня отправили убить Канцлера, чтобы вернуть их доверие.
And to regain his trust, you will do it. И чтобы вернуть его доверие, ты это сделаешь.
I've tried to think of everything I can to win back your trust. Я пытался думать обо всем, о чем мог, чтобы снова завоевать ваше доверие.
I was busy earning the guy's trust. Я был занят тем, что втирался к ним в доверие.
To tell Hunt the truth, yet to lose Annie's trust. Сказать Ханту правду, хоть и потерять доверие Энни.
I... I violated your trust. Я... я подорвал твое доверие.
There's nothing you can ever say to make me trust you again. Но что бы ты ни сказал, ты больше никогда не сможешь вернуть мое доверие.
The new conditions on Daniel's trust don't mean we have to change our strategy. Восстановленное доверие Дэниела не означает, что мы должны изменить нашу стратегию.
That trust is important and, I don't know, whatever. Что доверие - это важно и, не знаю, пофиг.
I hope I've earned a measure of trust from Colum. Я надеюсь, что я заработала доверие Колума.
He regained her trust by using that money. Он вернул её доверие через те деньги.
Let's see where trust gets us. Давайте посмотрим, куда нас приведет это доверие.
A man who betrayed the trust given to him. Мужчиной, который предал оказанное ему доверие.
You should check up on her, build the trust. Тебе стоит её проведать, завоевать доверие.
Kenny was a mentor of mine, and I completely betrayed his trust. Кенни был моим учителем, и я предал его доверие.
You may have learned my trust, general Skywalker, but my faith in your comrades is still lacking. Возможно, вы заработали мое доверие, генерал Скайуокер, но мне всё еще не достает веры в ваших товарищей.
The trust in the world that terror destroys is irretrievable. Доверие в мире, уничтожаемом террором, не восстанавливаемо.
If it is true, then I am unworthy of your trust. Если это правда, я теряю твоё доверие.