| It is much more difficult to restore trust. | Гораздо труднее восстановить доверие. |
| This will only reinforce trust. | Это только укрепит доверие к ним. |
| Mutual trust must be reinforced. | Должно укрепляться взаимное доверие. |
| Corruption is eroding the people's trust. | Коррупция подрывает доверие людей. |
| (c) Transparency and trust; | с) транспарентность и доверие; |
| Dialogue and trust are being re-established. | Диалог и доверие восстанавливаются. |
| We need to earn their trust. | Нам нужно завоевать их доверие. |
| I've got to earn back some trust. | Я должна вернуть доверие обратно. |
| Will that earn your trust? | Это вернет Ваше доверие? |
| l cannot betray that trust. | Я не могу предать такое доверие. |
| I lost your trust. | Я потерял твое доверие. |
| You think that's trust? | Ты думаешь, что это доверие? |
| My husband's trust isn't easily earned. | Доверие моего мужа нелегко заработать. |
| You must win back your employer's trust. | Ты должен вернуть доверие клиента! |
| Something to gain their trust. | Чтобы завоевать их доверие. |
| You have crossed every line of trust. | Ты растоптал наше доверие. |
| I gained your trust under false pretenses. | Я получил твое доверие обманом. |
| That's what trust is. | Это и называется доверие. |
| You'll lose his trust. | Ты потеряешь его доверие. |
| Herusans are slow to trust. | Завоевать доверие Харусенов не просто. |
| Don't betray that trust. | Постарайся оправдать это доверие. |
| Thank you for your trust, everyone. | Большое всем спасибо за доверие |
| Someone has to instill trust. | Кто то должен внушать доверие |
| You betrayed his trust. | Ты предала его доверие. |
| Don't betray my trust. | Не потеряй мое доверие. |