A calculated move to keep their trust. |
Рассчитаный ход, чтобы сохранить их доверие. |
I know that doing that will require earning your trust back. |
И я знаю, что для этого мне надо завоевать твоё доверие. |
I'm glad that we still have your trust. |
Рад, что у нас есть твое доверие. |
Spies can't trust, and that's not me. |
А шпионам доверие не по карману. |
You earned his trust, you knew him. |
Завоёвывала его доверие, узнавала его. |
Your actions, your breaking of that trust was irresponsible and it might have had serious ramifications for the security of this country. |
Ваши действия разрушили это доверие, это было безответственно и могло серьезно повлиять на безопасность страны. |
They're in place until we've built some trust. |
Они будут на месте, пока мы не выстроим доверие. |
And Tiago is gaining their trust, so he can stop them from taking over the planet. |
И Тьяго завоевывает их доверие, чтобы остановить их захват планеты. |
Confide in her, earn her trust. |
Доверься ей, завоюй ее доверие. |
I believe we have a wonderful opportunity here, to rebuild trust in the clergy, in the church. |
Я считаю, у нас есть прекрасная возможность восстановить доверие к духовенству, к церкви. |
Transparency breeds trust in our institutions. |
Прозрачность порождает доверие к нашим институтам. |
Gage Motors betrayed the public trust and gambled with consumers' lives. |
"Гейдж Моторз" предали доверие публики и играли жизнями покупателей. |
It's how I'll earn your trust. |
Вот так я заслужу твое доверие. |
It took a long time. I had to earn the trust of a lot of people. |
Я потратила много времени, чтобы завоевать доверие людей. |
This is my best chance to gain the Council's trust. |
Это мой лучший шанс заслужить доверие Совета. |
The girl has brought herself to us and shown her trust. |
Она пришла к нам и продемонстрировала свое доверие. |
You were able to gain other teammates' trust. |
Вы смогли завоевать доверие других в команде. |
You've got to go a long way to earn my trust. |
Ты еще не скоро заслужишь мое доверие. |
I know I can rebuild their trust. |
Я знаю, что смогу восстановить их доверие. |
It will produce s confidence and trust. |
Ёто вернЄт нам ваше доверие и уважение. |
Sometimes you have to take a leap of faith first, the trust part comes later. |
Иногда ты должен сделать прыжок веры, а доверие приходит потом. |
Well, I was trying to build some trust. |
Ну, я просто пыталась завоевать его доверие. |
You didn't just betray my trust. |
Ты не просто... Предал мое доверие. |
It's taken us years to gain the Parliament's trust. |
У нас ушли годы, чтобы заполучить доверие парламента. |
He stole my trust, my belief in people, my innocence. |
Он украл мое доверие, мою веру в людей, мою невинность. |