| Players spend years together before they develop trust | Партнеры играют годами, прежде чем возникает доверие. |
| What's most important to me now is that I re-earn your trust. | Для меня сейчас гораздо важнее опять завоевать твое доверие. |
| And I need to earn your trust. | И мне нужно заработать твое доверие. |
| It took a long time to earn her trust. | Потребовалось много времени, чтобы завоевать ее доверие. |
| As though you engendered some sort of... trust. | Будто бы вызываете какое-то... доверие. |
| When men in government behave this way, they betray the public's trust. | Когда мужчины в правительстве ведут себя подобным образом, то они предают доверие избравших их людей. |
| So I must use that trust to protect my kingdom. | Поэтому я должен использовать это доверие, чтобы защитить свое королевство. |
| I promise to never betray your trust again. | Я обещаю больше никогда не предавать твое доверие. |
| You worked so hard to earn your theta designation, to earn our trust. | Ты так усердно работал, чтобы заслужить это назначение и заработать наше доверие. |
| Earning this gang's trust inch by inch. | Зарабатываю доверие банды капля за каплей. |
| Security is our biggest priority. We value our clients' trust and remain committed to providing the utmost levels of security. | Надёжность является нашим главным приоритетом... Мы ценим доверие наших клиентов и остаёмся преданы предоставлению предельного уровня их защиты. |
| So here is trust from a general social survey of the federal government related to inequality. | Вот доверие по отношению к неравенству, согласно общему социальному исследованию федерального правительства. |
| One of them is just obtaining trust from individuals that we work with in the field. | Одна из них - это завоевать доверие людей, с которыми мы работали во время полевых исследований. |
| This is a system that relies on kindness and trust, which also makes it very delicate and vulnerable. | Эта система опирается на доброжелательность и доверие, что также делает её очень нежной и уязвимой. |
| And so, playing a game together actually builds up bonds and trust and cooperation. | Итак, совместное участие в игре действительно формирует связи, доверие и сотрудничество. |
| There is a greater gift than the trust of others. | Есть дар куда ценнее, чем доверие окружающих. |
| We could help her if we could only gain her trust. | Мы сможем ей помочь, только если нам удастся завоевать её доверие. |
| Obviously, he betrayed that trust. | Очевидно, что он предал это доверие. |
| And that trust is going to kill her. | И это доверие собирается убить ее. |
| But once trust is lost, it can be impossible to recover. | Но стоит утратить доверие, восстановить его невозможно. |
| I should never have betrayed your trust. | Я не должна была предавать твое доверие. |
| And for six months, I slowly built trust, gently acquired information. | И шесть месяцев я медленно зарабатывал доверие, осторожно собирая информацию. |
| As does fitness... trust... and everything else. | Как и физподготовка... доверие... и всё остальное. |
| If people think that I shared secrets, I'll lose the trust of the nation and the international community. | Если люди будет считать, что я разглашаю тайны, я потеряю доверие нации и всего международного сообщества. |
| And trust is everything to me. | А доверие для меня - главное. |