| It's a trust exercise. | Это упражнение на доверие. |
| So, I've earned her trust. | Я заслужила её доверие. |
| I need your trust! | Мне нужно ваше доверие! |
| That's a lot of trust, Daniel. | Спасибо за доверие, Дениэл. |
| My team and I appreciate your trust. | Мы ценим ваше доверие. |
| You've earned my trust. | Ты завоевал мое доверие. |
| Well, it's not your trust I'm interested in. | Не твое доверие меня интересует. |
| And after earning their trust... | И заработав их доверие... |
| You need trust to have a truce. | Для перемирия нужно доверие. |
| Can you regain my trust? | Ты можешь вернуть мое доверие? |
| You violated that trust. | Ты нарушил это доверие. |
| But I would need your complete trust. | Но нужно ваше доверие. |
| Thank you for the trust, fellas. | Спасибо за доверие, ребята. |
| Then he'll have earned your trust... | Тогда он заслужит твое доверие... |
| There's trust for you. | Нечего сказать, полное доверие. |
| thank you for your trust. | Спасибо вам за доверие. |
| See, my main concern would be one of trust. | Но меня больше доверие волнует. |
| I know that patience and trust | Я знаю, что терпение и доверие |
| Until a trust can grow. | Пока доверие не возрастёт. |
| Then you have to earn Honeywell's trust back. | Ты должен вернуть доверие Ханивелла. |
| And you broke that trust. | А ты подорвала мое доверие. |
| You won Jesse's trust. | Ты завоевал доверие Джесси. |
| And trust... should be earned. | А доверие надо заслужить. |
| Once you lose trust in marriage, Sid. | Когда теряют доверие в браке... |
| People trust him on sight. | Он внушает доверие людям. |