But she's big on trust. |
Для нее очень важно доверие. |
Coordination with UNDP projects (Action for Cooperation and Trust in Cyprus, and Partnership for the Future) was aimed at the implementation of bicommunal projects in Cyprus, technical assistance, joint activities between north and south, support for small businesses |
Координация с проектами ПРООН («За сотрудничество и доверие на Кипре» и «Партнерство во имя будущего») была направлена на реализацию на Кипре силами обеих общин проектов, оказание технической помощи, проведение совместных мероприятий между севером и югом, оказание поддержки малым предприятиям |
Thank you for your trust and cooperation. |
Искренне благодарим за доверие и плодотворное сотрудничество всех наших клиентов и деловых партнеров. |
One of the key elements, trust, avoids potential conflict. |
Одна из главных составляющих такого капитала - доверие - это своего рода буфер, призванный смягчать потенциальные конфликты. |
As a result, trust and coexistence has improved. |
В результате возросло доверие сторон друг к другу и улучшилась атмосфера их сосуществования. |
The trust those children placed in you... our trust... has been polluted. |
Доверие к тебе детей... наше доверие... замарано грязью. |
Where is the trust? |
И куда подевалось доверие? |
Peer examination is non-adversarial, encouraging mutual trust and confidence among the concerned States. |
Взаимное изучение положения должно осуществляться не на основе соперничества и будет стимулировать взаимную уверенность и взаимное доверие между заинтересованными государствами. |
Let's build trust by accepting that in every city and town, trust is a two-way street. |
Давайте создадим атмосферу доверия в каждом большом и малом городе, потому что доверие - вещь обоюдная. |
But what we cannot deny is that the way trust flows through society is changing, and it's creating this big shift away from the 20th century that was defined by institutional trust towards the 21st century that will be fueled by distributed trust. |
Но нельзя отрицать, что доверие в обществе находит новые пути проявления, и это приводит к большому сдвигу в сторону от XX века, определявшегося верой в институты, к XXI веку, подпитывающемуся распределённым доверием. |
We would like to thank all of our business partners for their demonstrated trust. |
Благодарим всех наших деловых партнеров за проявленное доверие. |
You are a good man, worthy of my trust, Josef. |
Хорошим человеком, заслужившим моё доверие. |
You gained the trust of the vicar's wife by telling her a pack of lies. |
Вы завоевали доверие жены викария при помощи вранья. |
First, I would like to thank this city for the immense trust it has placed in me. |
Прежде всего, хочу поблагодарить горожан за оказанное мне доверие. |
Now, the only problem is the public has lost its trust in Yakonomo Corp. |
Остаётся только одна проблема: компания Йокономо потеряла доверие потребителей. |
We would like to thank you for your trust and evidence of your recognition placed upon us. |
Мы признательны Вам за постоянно оказываемое нам доверие и признание. |
We are sincere to get the best trust from our customers and make the positive contribution to society. |
Мы искренны в желании получить доверие наших клиентов и сделать хороший вклад в общественность. |
The highest estimation and the best approval of our company activity come with the clients' trust and respect. |
Высшая оценка деятельности нашей компании - это доверие наших клиентов. |
Only unswerving truthfulness brings forth trust, which is necessary for successful consultation. |
Только неуклонная правдивость порождает доверие, столь необходимое для успешных консультаций. |
We would like to thank our current business partners and satisfied clients on the trust they have placed in us. |
Благодарим нашим прежним деловым партнерам и довольным клиентам за предоставленное доверие. |
We have earned the trust of our customers for years of ongoing, intensive, and successful work. |
Доверие наших заказчиков было завоевано за годы непрерывного и интенсивного успешного труда . |
Mr Ditta has betrayed this trust and attempted to hide behind the veneer of his profession. |
Г-н Дитта предал это доверие и попытался прикрыться своей профессией. |
Even if you trust humans, all that returns is betrayal. |
Доверие к людям ведёт лишь к предательству. |
We can do it two people together trying to improve trust. |
Мы можем улучшить доверие вдвоём, работая вместе. |
The etymology of trust found in the Latin verb confidant, is, to trust, to hope or have faith in someone's safety. |
Этимология доверия нашли в Латинской доверенным глагола, есть доверие, надежда и вера в безопасность всех. |