Английский - русский
Перевод слова Trust
Вариант перевода Доверить

Примеры в контексте "Trust - Доверить"

Примеры: Trust - Доверить
I need someone I trust to handle my money. Мне нужен кто-то, кому я могу доверить управление своими деньгами.
The High Council never thought they could trust you with it. Высший Совет никогда не думал, что они могли бы доверить вам это.
He could trust no one to carry such information. Он не мог доверить передать такую информацию никому из своего окружения.
I had to trust the captain with my life. Мне пришлось доверить свою жизнь капитану.
'And so Jane and Frank were forced to leave Highbury and trust their fortune to strangers. Джейн и Фрэнк вынуждены были покинуть Хайбери и доверить свои судьбы незнакомым людям.
I didn't know if I could trust you to deal with him. Я не знала, могу ли я доверить тебе разобраться с ним.
I can't even trust you to watch an impetuous adult who does what she wants. Я даже не могу доверить вам присмотреть за взбалмошной взрослой, которая делает то, что хочет.
I was able to convince them to put their trust in me. Я смог убедить их доверить распоряжаться участком мне.
Now we can trust you with the real merchandise. Теперь мы можем доверить Вам товар.
I need someone who I can trust with my life. Нужен тот, кому я могу доверить жизнь.
Who you can trust with classified information. И кому можно доверить секретную информацию.
You are the only one I can trust with him. Лишь тебе я могу его доверить.
But you know her well enough to trust her with your son. Но ты знаешь ее достаточно хорошо, чтобы доверить ей сына.
Now all they needed was... somebody they could trust to run the casino. Теперь, всё, что нам было нужно... это кто-то, кому мы могли бы доверить управление казино.
I trust him with my life. Я могу доверить ему свою жизнь.
Because he can trust you with a secret. Потому что он может доверить вам тайну.
I need to trust you to watch over the Headless Horseman until we get back. Мне нужно доверить тебе присматривать за Всадником Без Головы, пока мы не вернёмся.
I think I can trust my team to make the right decisions. Думаю, что могу доверить своей команде принятие верных решений.
And I couldn't trust you with the information. И я не смогла бы доверить тебе эту информацию.
I just don't trust Oz with her. Я просто не могу доверить ее Озу.
Someone I can trust with my dark secrets? Тот, кому я могу доверить свои темные секреты?
Then I'm afraid we'll have to trust Ms. Shaw to take care of herself. Тогда, боюсь, нам придется доверить мисс Шоу самой позаботиться о себе.
There's no one else I'd trust with Cicero's safety. Больше я никому не могу доверить безопасность Сисеро.
You can trust him with a peony and a cod. Вы можете доверить ему свои пионы и свой улов.
I can't trust him to guard hope. Я не могу доверить ему охранять Хоуп.