Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "True - Правда"

Примеры: True - Правда
I'm just saying, if the story's true, That's a lot to carry around. Я просто говорю, если та история - правда, то это не так легко вынести.
Is it true that Japanese men beat their wives? Правда, что японцы бьют своих жен?
Who's to say what's true? Кто знает, что такое правда?
Tell me: is it true the 10this free? Скажи-ка: правда, что десятая операция бесплатно?
And if that's true, think about what you're doing to her. И если это правда, подумай о том, что ты с ней делаешь.
So I heard, Matty dumped that cheerleader, is that true? Так я слышал, что Мэтти киданул эту болельщицу, это правда?
Is it true that you successfully impregnated a male field mouse? Но это правда, что Вы добились беременности у самца полевой мыши?
I was never a member, but everything elsel told you was true. Я никогда не был членом, но всё, что я рассказал - правда.
It happens to be true, by the way. И это, вообще говоря, правда.
Yes, it's true a lot of people are upset... but to think that anyone would... Да, это правда - многие люди расстроены, ...но как вы могли подумать, что кому-нибудь придёт в голову...
Is it true that you got a new decoration? А правда, папа, что вь получили новую звезду?.
If it's true, that's one good thing about this TV stuff. Если это правда, то это первая польза от этих телевизионщиков.
You've come to mean so much to us all that now it doesn't matter if it's true. Ты стал для нас столько значить, что теперь не имеет значения правда ли это.
Is it true that you attacked the pastor? Правда ли, что вы напали на пастора?
Is it true that all the women have left Moscow? Правда ли, что все женщины уехали из Москвы?
That's true, but we've scoured the lab, Это правда, но мы обыскали лабораторию,
Is it true that you're planning on changing our supplier? Это правда, что ты собираешься сменить поставщика?
Is it true that the most compassionate person can conquer the world? Это правда, что самый жалостливый человек может завоевать мир?
Are you sure that's true? Ты уверен, что это правда?
It's true, everything you say, but you must never doubt I love you. Это правда, что ты говоришь, но ты не должна сомневаться, я люблю тебя.
Is it true you exhume putrid spectre of decimation? Это правда, что ты применил давно почивший ритуал децимации?
Is it true that he returned from abroad? Правда, что он вернулся из-за границы?
ls it true you missed a child? Правда, что вы забыли ребенка?
Is it true what they're saying? Это правда, что люди говорят?
And I wanted to let you know, a lot of the things you've heard about Australians are true. Я бы хотел, чтобы вы знали, что многие вещи, которые вы слышали об австралийцах - правда.